TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTORISATION SURTEMPS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Overtime Authorization
1, fiche 1, Anglais, Overtime%20Authorization
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CGSB 50: Code of a form used by the Department of Supply and Services. 2, fiche 1, Anglais, - Overtime%20Authorization
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-5391: Code of a form used by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Overtime%20Authorization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Autorisation d'heures supplémentaires
1, fiche 1, Français, Autorisation%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Autorisation de surtemps 2, fiche 1, Français, Autorisation%20de%20surtemps
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ONGC 50 : Code d'un formulaire employé au Ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 1, Français, - Autorisation%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-5391 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 1, Français, - Autorisation%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Overtime and Irregular Attendance Authorization
1, fiche 2, Anglais, Overtime%20and%20Irregular%20Attendance%20Authorization
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 71) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 2, Anglais, - Overtime%20and%20Irregular%20Attendance%20Authorization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Overtime Authorization
- Irregular Attendance Authorization
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Autorisation de surtemps et de présence irrégulière
1, fiche 2, Français, Autorisation%20de%20surtemps%20et%20de%20pr%C3%A9sence%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 71) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 2, Français, - Autorisation%20de%20surtemps%20et%20de%20pr%C3%A9sence%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Autorisation de surtemps
- Autorisation de présence irrégulière
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overtime authorization
1, fiche 3, Anglais, overtime%20authorization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorisation de surtemps
1, fiche 3, Français, autorisation%20de%20surtemps
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français ne désigne pas l'appellation, mais plutôt l'expression générale. 2, fiche 3, Français, - autorisation%20de%20surtemps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :