TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AUTRES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Writing Styles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- et alii
1, fiche 1, Anglais, et%20alii
correct, latin
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- et al. 1, fiche 1, Anglais, et%20al%2E
correct, latin
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Et al. is the shortened form of the Latin et alii that means "and others." 2, fiche 1, Anglais, - et%20alii
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- et alii
1, fiche 1, Français, et%20alii
correct, latin, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- et al. 1, fiche 1, Français, et%20al%2E
correct, latin, voir observation
- et autres 1, fiche 1, Français, et%20autres
correct
- et collaborateurs 1, fiche 1, Français, et%20collaborateurs
correct
- et collab. 2, fiche 1, Français, et%20collab%2E
correct
- et coll. 1, fiche 1, Français, et%20coll%2E
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression et al. est l'abréviation de l'expression latine et alii [qui] signifie «et autres». 3, fiche 1, Français, - et%20alii
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
et alii; et al. : désignations qui s'écrivent en italique. 4, fiche 1, Français, - et%20alii
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Other
1, fiche 2, Anglais, Other
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Other: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Other
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A9000-9999: Standard procurement clause title. 2, fiche 2, Anglais, - Other
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Autres
1, fiche 2, Français, Autres
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Autres : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - Autres
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A9000-9999 : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, fiche 2, Français, - Autres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Disabled Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Les Autres
1, fiche 3, Anglais, Les%20Autres
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Les Autres category 1, fiche 3, Anglais, Les%20Autres%20category
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It means "The Others." 1, fiche 3, Anglais, - Les%20Autres
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports adaptés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- catégorie Les Autres
1, fiche 3, Français, cat%C3%A9gorie%20Les%20Autres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Les Autres 1, fiche 3, Français, Les%20Autres
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'article «Les» fait partie du terme; on écrit toujours «Les Autres» ou «catégorie Les Autres». 1, fiche 3, Français, - cat%C3%A9gorie%20Les%20Autres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- and others
1, fiche 4, Anglais, and%20others
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- et autres
1, fiche 4, Français, et%20autres
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :