TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AVANCEE [4 fiches]

Fiche 1 2021-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

forward; fwd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

avancé; avancée; av : termes et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

That part of a building which projects prominently from the main mass ...

CONT

... on the principal elevation, the avant-corps is distinguished by a different color and separated from the volume beneath by a cornice that runs the length of the entire façade.

OBS

[For example] a pavilion.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Toute partie de bâtiment ou membre d'architecture qui forme saillie sur une façade.

CONT

Dès son apparition à la fin du XIXe siècle, la maison à toit plat, même si elle tendra très tôt à l'uniformisation, se verra animée de diverses façons. Par exemple, l'avant-corps percé de fenêtres jumelées apparaît sur plusieurs d'entre elles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura de viviendas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Hunting and Sport Fishing

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Partie terminale d'une ligne, depuis le nœud de raccord du corps de ligne jusqu'à l'hameçon.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The more you angle the top of the highback towards the front of the binding, the more forward lean you have. Zero forward lean means that the highback is in a neutral, vertical position.

CONT

[forward lean:] ... an upright position in which the hips are forward of the balls of the feet.

CONT

An important result of the laboratory experiment was that whereas a ski boot can be moved without difficulty into a strong forward lean position of the skier by an experienced sportsman, a beginner can olny assume a forward lean with 20% less inclination (this being a significant difference).

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

[...] pour passer une bosse, le skieur doit prendre une position avancée (le centre de gravité du skieur est porté, avant la bosse, en avant de la perpendiculaire d'équilibre). [...] Sans ce mouvement correctif, le skieur risque de tomber en arrière [...]. Pour un changement de pente peu accusé, l'avancé s'obtient par une flexion de l'articulation de la cheville. Pour une cassure de pente plus accusée, l'avancé doit s'accompagner d'une flexion des genoux [...]. Pour franchir une zone de petites bosses rapprochées, le skieur n'a plus le temps [...] de prendre les positions d'avancé et de recul. Creux et bosses sont alors absorbés par [...] les jambes jouant le rôle d'amortisseurs [...].

CONT

Si le poids du skieur, debout, en flexion ou en extension, est également réparti, on le dit en «position intermédiaire»; s'il est majoritairement dans la portion avant du ski (vers la spatule), on le dit en «position d'avancé(e)» ou «position avancée»; s'il est d'avantage dans la portion arrière du ski (vers le talon du ski), on le dit en «position de recul». Dans un cas comme dans l'autre, le skieur doit prendre ces positions alors qu'il contrôle bien ses skis sinon, l'avancé ou le recul peut l'entraîner dans une chute.

OBS

On dit : «être en position d'avancé sur ses skis».

OBS

Les deux sources françaises citées s'entendent sur «position avancée» au féminin, mais s'opposent pour ce qui est du genre du nom en l'absence du terme «position», l'une voulant «avancé» (et «position d'avancé») au masculin, et l'autre préférant «avancée» (et «position d'avancée») au féminin. Toutes deux peuvent avoir raison. Mais si le féminin vient de l'analogie avec le terme «avance» («avoir une avance sur quelqu'un»), le masculin s'impose davantage par le lien logique entre les termes techniques "position d'avancé et de recul», «l'avancé et le recul sur ses skis».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :