TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

AVENTURE [1 fiche]

Fiche 1 1986-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

marked by risk (Webster's Dictionary)

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

[...] son objet est de fournir quelques exemples des sentiers aventurés sur lesquels s'engage parfois le français tel qu'il est aujourd'hui parlé ou écrit dans l'Administration. (Service public et bon langage, n° 6, septembre 1971, p. 11)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :