TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AVIS PUBLIC [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-12-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Communication (Public Relations)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- public notice
1, fiche 1, Anglais, public%20notice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
No concurrences are required for paid announcements, i.e. those public notices, such as tender notices, that are usually placed directly with the media by institutions. 2, fiche 1, Anglais, - public%20notice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications (Relations publiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avis public
1, fiche 1, Français, avis%20public
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avis au public 2, fiche 1, Français, avis%20au%20public
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aucune attestation n'est nécessaire dans le cas des annonces payées, c'est-à-dire, des avis publics, tels les avis d'appel d'offres, dont la publication par les organes d'information est habituellement négociée directement par les institutions. 3, fiche 1, Français, - avis%20public
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
avis public : Parcs Canada. 4, fiche 1, Français, - avis%20public
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aviso al público
1, fiche 1, Espagnol, aviso%20al%20p%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Administrative Law
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- public announcement
1, fiche 2, Anglais, public%20announcement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit administratif
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- notification publique
1, fiche 2, Français, notification%20publique
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- annonce publique 2, fiche 2, Français, annonce%20publique
nom féminin
- avis public 3, fiche 2, Français, avis%20public
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Notice of Change
1, fiche 3, Anglais, Notice%20of%20Change
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Public Notice 1, fiche 3, Anglais, Public%20Notice
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission. Public Notice (?-1976). Notice of Change (1976?- .). 1, fiche 3, Anglais, - Notice%20of%20Change
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Avis de modification
1, fiche 3, Français, Avis%20de%20modification
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Avis public 1, fiche 3, Français, Avis%20public
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. Avis public (?-1976). Avis de modification (1976?- .). 1, fiche 3, Français, - Avis%20de%20modification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- public input
1, fiche 4, Anglais, public%20input
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A two-stage approach. The conferences concluded that a fundamental reworking of many government policies and programs is necessary, [and] also a continuing commitment to public input ... 1, fiche 4, Anglais, - public%20input
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avis du public
1, fiche 4, Français, avis%20du%20public
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une démarche en deux étapes. Les participants aux conférences ont conclu qu'une refonte complète d'un grand nombre des politiques et programmes gouvernementaux était nécessaire et que cela exigeait, de la part du gouvernement, une volonté permanente de demander l'avis du public. 1, fiche 4, Français, - avis%20du%20public
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :