TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BAC LAVAGE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

scouring bowl: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bac de lavage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Production
DEF

A tank containing heated water through which a crude-oil emulsion is forced to flow. It is used to remove the water from the crude, employing the principle that any emulsified water will join the water in the vessel.

Français

Domaine(s)
  • Production pétrolière
OBS

(du pétrole brut).

Terme(s)-clé(s)
  • bac de dessalage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

Because the prewash reuses overflow water from the washtank, there's real energy savings.

OBS

In a commercial dishwashing machine.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Comme le pré-lavage emploie l'eau du trop-plein du bac de lavage, il y a donc économie d'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Industrial Tools and Equipment
OBS

from the storage, the beets are conveyed to a washer and then to a slicer where they are cut into thin strips called "cossettes".

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Outillage industriel
OBS

les betteraves sucrières sont transportées par camions ou par wagons de la ferme à la raffinerie (...) de là elles sont envoyées dans des bacs de lavage (...) [trad]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :