TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BAGUETTE [25 fiches]

Fiche 1 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A ... long, thin, white bread which is traditionally made in France.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Pain [blanc] long et mince.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Panificación
DEF

Barra de pan estrecha y alargada.

OBS

baguete; baguette: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas recomienda hispanizar el galicismo "baguette", cuyo significado es barra de pan larga y estrecha como "baguete".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
OBS

line trig; line twig: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
OBS

Cordeau.

OBS

baguette : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

A long tapering stick usually made of wood with a leather tip that is used to strike the cue ball.

OBS

Cues are made in different sizes, from about 90 centimetres to 1.5 metres in length. They are made of wood, usually ash. The thick end, or "butt," is held in the hand, and the cue tapers to a thickness of about 10 to 12 millimetres at the other end. A leather "tip" attached to the end makes contact with the ball and enables the player to impart spin to it.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Instrument long et mince dont le joueur se sert pour frapper les billes au billard.

OBS

La longueur des queues de billard varie entre 90 centimètres et 1,5 mètre. Celles-ci sont faites en bois, généralement du frêne. Le joueur tient le bâton par le «talon», c'est-à-dire l'extrémité la plus grosse; la baguette de billard est plus effilée à l'autre extrémité, où le diamètre est de 10 à 12 millimètres. Une rondelle de cuir, le «procédé», termine le bâton et assure le contact avec la bille.

OBS

Les parties de la baguette de billard se nomment talon, fût, tourillon, flèche, virole et procédé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
CONT

Clove Hitch [made by tying two loops over an anchor cord] results in the horizontal and diagonal bar. [(Macramé.)]

OBS

It may also be tied vertically or in a curve.

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
CONT

Une série de nœuds forme une baguette. On fait des baguettes horizontales, des baguettes verticales et des baguettes obliques. [(Macramé.)]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tectonics

Français

Domaine(s)
  • Tectonique
DEF

Linéation constituée d'agrégats souvent riches en quartz et très allongés, en forme de faisceaux parallèles.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
CONT

The instrument is played with two padded sticks, which may be either soft or hard.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Bâton servant à frapper certains instruments à percussion comme les tambours, les timbales ou le xylophone.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Eating Utensils and Cutlery
DEF

[One of a pair of] thin, tapered eating [sticks] used throughout Asia [which] normally range from 10 to 12 inches long ... and can be made from a variety of materials, including wood, bamboo and plastic ...

OBS

Terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • chopsticks chop-sticks

Français

Domaine(s)
  • Couverts et coutellerie
DEF

baguettes : Paire de petits bâtons minces dont les Asiatiques se servent pour manger et qui remplacent les couverts des Occidentaux.

OBS

Terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • baguettes

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

A rectangular straight-line fancy shape that generally has three breaks on the pavilion and a long culet; it may have parallel sides or be tapered.

CONT

Describe shape: a) the geometric form of a diamond; b) the final shape is dictated by the form of the rough diamond and the presence and position of any inclusions ... c) the most common shape is a round brilliant ... d) all other shapes (i.e., excluding round brilliant) are referred to as fancy: there are approximately 225 different shapes; the most common to Northwest Territories are: - straight-line: rectangular baguette, tapered baguette, rectangular emerald, square emerald, princess, elongated radiant, square radiant; -traditional: heart, marquise, oval, pear.

OBS

This cut is used mainly for small stones.

Terme(s)-clé(s)
  • rectangular baguette cut
  • regular baguette cut

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Forme de taille à degrés, rectangulaire et à angles vifs.

CONT

Comme son nom l'indique, la baguette est de forme allongée, ce qui impose de la tailler à partir d'un brut ayant déjà cette forme.

OBS

Cette taille est employée principalement pour les petites pierres.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear and Shoe Repair
DEF

A strip of leather covering back-seam of shoe quarter.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures et cordonnerie
DEF

Pièce de dessus de la tige couvrant et renforçant la piqûre de jointage de l'arrière des quartiers.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Wood Drying
DEF

A strip of wood placed as a spacer between tiers of lumber during drying so as to permit airflow through the pile.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Séchage du bois
DEF

Mince pièce de bois utilisée pour séparer les lits de bois dans une pile durant le séchage, de façon à faciliter la circulation de l'air.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

A rod used to clean the bore of a gun barrel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Stained Glass
DEF

a slender grooved rod of cast lead used to hold together panes of glass in a window; esp. with lattice work or stained glass.

CONT

The lead came method of stained glass construction.

Français

Domaine(s)
  • Vitrail
DEF

Baguette de plomb rainurée dans laquelle on sertit les morceaux de verre qui composent un vitrail.

CONT

Vitrail : (...) Les verres sont alors assemblés définitivement entre des rubans de plomb soudés, de forme appropriée, dont les "ailes" sertissent solidement les pièces.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

It is necessary, when welding thick materials, to bevel the edges to be joined so they form a V, which is filled up by melting into it a rod of suitable composition ...

Français

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
DEF

En brasage, produit d'apport de section transversale généralement constante et de longueur limitée.

CONT

Les pièces à assembler, chanfreinées, sont placées bord à bord, et dans le V ainsi formé on coule un métal de même composition, présenté sous la forme d'une baguette que fond le dard d'un chalumeau.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
DEF

A secondary stem or axis of a spikelet in grasses and sedges.

OBS

on a grass or cereal plant spikelet

OBS

Compare rachis.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
OBS

sur l'épillet des graminées

OBS

Dans l'orge la rachéole s'appelle «baguette» sur l'épillet fertile et «rachillet» sur l'épillet stérile.

Terme(s)-clé(s)
  • rachillet

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Embroidery Notions

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de broderie

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
OBS

Figure - parts of a twist drill.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Art Supplies

Français

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes
OBS

Encadrement de tableaux : partie de cadre prête à monter.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1991-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

One of the pieces of wood resembling laths that are used to suspend leaves and stalks of tobacco in curing barns and to suspend hands of tobacco in drying machines.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
CONT

(...) les tiges sont groupées par deux et placées ainsi à cheval sur des perches ou des cordes dans les hangars. (CATAB, Vol. 1, p. 336).

OBS

"Bâtonnet de tabac" est employé aux fins de la TPS.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1991-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
CONT

"Chez Chrysler France on note une légère augmentation du taux de compression et de la puissance sur les 160 et 180, ainsi que des retouches apportées à la présentation (baguettes et enjoliveurs).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1986-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wind Instruments
CONT

A total of three pairs of beaters (hard, medium and soft) for each tympanic held.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à vent

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • School Equipment
DEF

one that indicates something ..., a light tapered rod used typically by teachers or lecturers to call attention to details (as of material appearing on a blackboard).

CONT

Use a pointer to indicate the item being presented.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement scolaires
CONT

[...] baguette de professeur pour indiquer au tableau [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1984-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
OBS

cock bead: baguette saillante ou soulevée; flush bead: baguette affleurée; sunk bead: baguette enfoncée.

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
DEF

petite moulure ou fausse moulure de section semi-circulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1982-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Classical Music
DEF

The stick used by the conductor of an orchestra to beat time. The modern baton is made of tapered wood or some other light material such as aluminum, celluloid, or lucite. The length varies from 15 to 28 inches.

CONT

The baton is the conductor's technical instrument as distinguished from his sounding instrument, which is his orchestra, band, or chorus. The technique of conducting is based on the gestures made by the hands and/or the baton.

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Musique classique
CONT

Baguette de chef d'orchestre : bâton mince avec lequel il dirige l'orchestre.

DEF

baguette en bois ou en ivoire, dont se sert le chef d'orchestre pour battre la mesure.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1980-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
CONT

Bit S13 selects the current generator to be used, and bits S6, S7, and S8, along with S9, S10, and S12 are decoded to form an 8 by 8 matrix which selects 1 of 64 drivers, each of which drives 2 diode sticks (32 diodes per stick and 1 stick in each stack).

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
DEF

Petite moulure ronde, unie ou ornée.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :