TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALAYEUR [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sweeper
1, fiche 1, Anglais, sweeper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balayeur
1, fiche 1, Français, balayeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balayeuse 1, fiche 1, Français, balayeuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cleaning and Maintenance Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweeper
1, fiche 2, Anglais, sweeper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services sanitaires et d'entretien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balayeur
1, fiche 2, Français, balayeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- balayeuse 1, fiche 2, Français, balayeuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- libero
1, fiche 3, Anglais, libero
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sweeper 2, fiche 3, Anglais, sweeper
correct
- freeback 3, fiche 3, Anglais, freeback
correct, nom, États-Unis
- free back 4, fiche 3, Anglais, free%20back
correct, nom
- sweeper back 5, fiche 3, Anglais, sweeper%20back
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Central defensive player who, liberated from marking, can relaunch his team's attack or support another defender in difficulty. 6, fiche 3, Anglais, - libero
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In some countries, the sweeper (free back or libero) is required to provide cover across the whole back line behind any defender. 7, fiche 3, Anglais, - libero
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
His position was a sweeper, one of the last resort defenders. But he was never satisfied in defending the team, and often participated in the attack whenever the chance arrived. That is why he was often called an attacking sweeper, libero, or free back. Even now, he is considered to be a model of the attacking sweeper. Beckenbauer is a perfect libero. 8, fiche 3, Anglais, - libero
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "libero" or "freeback" and the "sweeper" are mainly the same player whose main role is to provide cover for the defenders in front of him. 9, fiche 3, Anglais, - libero
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- libéro
1, fiche 3, Français, lib%C3%A9ro
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- libero 2, fiche 3, Français, libero
correct, nom masculin et féminin
- verrouilleur 3, fiche 3, Français, verrouilleur%20
correct, nom masculin
- verrouilleuse 4, fiche 3, Français, verrouilleuse%20
correct, nom féminin
- bétonneur 5, fiche 3, Français, b%C3%A9tonneur
correct, nom masculin
- bétonneuse 4, fiche 3, Français, b%C3%A9tonneuse%20
correct, nom féminin
- premier défenseur 6, fiche 3, Français, premier%20d%C3%A9fenseur
correct, nom masculin
- première défenseure 4, fiche 3, Français, premi%C3%A8re%20d%C3%A9fenseure%20
correct, nom féminin
- balayeur 7, fiche 3, Français, balayeur
correct, nom masculin
- balayeuse 8, fiche 3, Français, balayeuse
correct, nom féminin
- couvreur 9, fiche 3, Français, couvreur
correct, nom masculin
- couvreuse 8, fiche 3, Français, couvreuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défenseur central qui, libéré du marquage individuel, peut relancer l'attaque ou appuyer un défenseur latéral en difficulté. 10, fiche 3, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balayeur; couvreur; bétonneur; verrouilleur : À quelques distinctions près, ces termes sont synonymes. On dit «balayeur» d'un défenseur qui ne laisse rien passer. Le «couvreur» conjugue son action avec l'autre arrière central, le «stoppeur»; le stoppeur marque l'avant de pointe adverse et le couvreur se place en couverture de son arrière engagé dans la reconquête du ballon. Dans les formations dites «verrou» et «béton», les joueurs placés en retrait de la défense, en couverture des arrières, sont le «verrouilleur» et le «bétonneur»; on dit «verrouilleur» de celui qui relance le jeu et «bétonneur» de celui qui reste en permanence en retrait de la défense. 11, fiche 3, Français, - lib%C3%A9ro
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
libero : considéré un emprunt de l'italien. 11, fiche 3, Français, - lib%C3%A9ro
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- líbero
1, fiche 3, Espagnol, l%C3%ADbero
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- defensa libre 2, fiche 3, Espagnol, defensa%20libre
correct, genre commun
- defensa cerrojo 2, fiche 3, Espagnol, defensa%20cerrojo
correct, genre commun
- defensa escoba 2, fiche 3, Espagnol, defensa%20escoba
correct, genre commun
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
líbero; defensa libre; defensa cerrojo; defensa escoba: posiciones de defensa. 3, fiche 3, Espagnol, - l%C3%ADbero
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 4, Anglais, scanner
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- scanning system 2, fiche 4, Anglais, scanning%20system
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any device that examines an area or region point by point in a continuous systematic manner, repeatedly sweeping across until the entire area or region is covered .... 3, fiche 4, Anglais, - scanner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scanner: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 4, Anglais, - scanner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- scanneur
1, fiche 4, Français, scanneur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- balayeur 2, fiche 4, Français, balayeur
correct, nom masculin
- appareil à balayage 3, fiche 4, Français, appareil%20%C3%A0%20balayage
correct, nom masculin
- détecteur à balayage 4, fiche 4, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20balayage
correct, nom masculin
- enregistreur à balayage 5, fiche 4, Français, enregistreur%20%C3%A0%20balayage
nom masculin
- dispositif de balayage 6, fiche 4, Français, dispositif%20de%20balayage
nom masculin
- dispositif à balayage 7, fiche 4, Français, dispositif%20%C3%A0%20balayage
nom masculin
- système de balayage 8, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20balayage
nom masculin
- explorateur 6, fiche 4, Français, explorateur
nom masculin
- scanner 9, fiche 4, Français, scanner
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capteur pourvu d'un dispositif de scannage qui procède à l'exploration séquentielle d'une scène (par balayage) afin d'en obtenir une image. 10, fiche 4, Français, - scanneur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le balayeur ou scanneur est essentiellement un radiomètre auquel on a greffé un système de formation d'image. 11, fiche 4, Français, - scanneur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
scanneur : Recommandation officielle. 12, fiche 4, Français, - scanneur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
scanneur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 8, fiche 4, Français, - scanneur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- barredor
1, fiche 4, Espagnol, barredor
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- escáner 2, fiche 4, Espagnol, esc%C3%A1ner
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sensor óptico-mecánico en el que las radiaciones del suelo van dirigidas por un espejo parabólico giratorio hacia el detector. 1, fiche 4, Espagnol, - barredor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dispositivo de exploración que produce una imagen. 2, fiche 4, Espagnol, - barredor
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Wool Industry
- Nonwoven Textiles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stripper
1, fiche 5, Anglais, stripper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Industrie lainière
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dépouilleur
1, fiche 5, Français, d%C3%A9pouilleur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- débourreur 2, fiche 5, Français, d%C3%A9bourreur
correct, nom masculin
- balayeur 3, fiche 5, Français, balayeur
correct, nom masculin
- nettoyeur 3, fiche 5, Français, nettoyeur
correct, nom masculin
- cylindre débourreur 4, fiche 5, Français, cylindre%20d%C3%A9bourreur
correct, nom masculin
- cylindre balayeur 4, fiche 5, Français, cylindre%20balayeur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cylindre chargé de nettoyer le travailleur d'une carde. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9pouilleur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sweeper
1, fiche 6, Anglais, sweeper
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- brusher 2, fiche 6, Anglais, brusher
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A member of a team who sweeps [or brushes] the sheet in front of a rock delivered by one of his/her teammates, either to clean the ice from minute particles of brooms, [brushes] or ice that might cause the rock to deviate from its intended course, or to help slow its deceleration rate by warming up the ice through friction, thus making it smoother. 3, fiche 6, Anglais, - sweeper
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A curler using a broom is a "sweeper," using a brush, a "brusher.". 4, fiche 6, Anglais, - sweeper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balayeur
1, fiche 6, Français, balayeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- balayeuse 2, fiche 6, Français, balayeuse
correct, voir observation, nom féminin
- brosseur 2, fiche 6, Français, brosseur
correct, voir observation, nom masculin
- brosseuse 3, fiche 6, Français, brosseuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Membre d'une équipe chargé de balayer [ou de brosser] la piste devant la pierre qu'un de ses coéquipiers a lancée soit pour libérer la piste des minuscules obstacles qui pourraient s'y trouver, soit pour accélérer la trajectoire de la [pierre en rendant la piste] plus lisse par réchauffement. 3, fiche 6, Français, - balayeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le curleur, la curleuse qui utilise un balai est «un balayeur», «une balayeuse», celui, celle qui utilise une brosse est «un brosseur», «une brosseuse». 4, fiche 6, Français, - balayeur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :