TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BALLANT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- swing
1, fiche 1, Anglais, swing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A movement of the upper body involving one or both arms swept in an arc to throw, strike or blow a ball, discuss, javelin, shuttlecock, curling rock, etc., or to propel oneself. 2, fiche 1, Anglais, - swing
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
(baseball) The batter holds the bat in both hands and tries to hit the ball by stepping toward the pitcher with one foot, swinging both arms, and moving his body slightly toward the plate to get greater force behind the swing. 3, fiche 1, Anglais, - swing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 2, fiche 1, Anglais, - swing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élan
1, fiche 1, Français, %C3%A9lan
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- swing 2, fiche 1, Français, swing
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- souigne 3, fiche 1, Français, souigne
à éviter, voir observation, nom masculin
- ballant 4, fiche 1, Français, ballant
nom masculin
- balancement 5, fiche 1, Français, balancement
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du haut du corps au cours duquel un bras ou les deux décrivent un arc en vue de lancer, frapper ou projeter une balle, un ballon, une boule, une bille, un disque, un javelot, un volant, une pierre de curling, etc., ou de se propulser soi-même. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9lan
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au golf, acquérir un élan régulier et constant est le secret de la réussite. [...] Pour se mettre en position, placer le bâton derrière la balle. Élever le bâton derrière soi (l'élan arrière ou mouvement ascendant) puis le ramener vers la balle (l'élan avant ou mouvement descendant), la frapper et prolonger le coup (le prolonger ou le dégagé) jusqu'à ce que le bâton soit élevé par-dessus l'[autre] épaule. 7, fiche 1, Français, - %C3%A9lan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, badminton, curling, natation, boxe, etc. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9lan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«Swing» est utilisé en France mais est un anglicisme au Canada, qu'il soit écrit «swing» ou «souigne». 6, fiche 1, Français, - %C3%A9lan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- banging 1, fiche 2, Anglais, banging
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ballant
1, fiche 2, Français, ballant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral oscillation 1, fiche 3, Anglais, lateral%20oscillation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ballant
1, fiche 3, Français, ballant
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de translation dans le sens latéral (perpendiculaire au sens de marche). 1, fiche 3, Français, - ballant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :