TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BALLON MEDICINAL [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

medicine ball: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ballon médicinal : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A heavy stuffed leather ball thrown and caught for exercise.

OBS

The ball has a diameter of approximately 18 inches and is stuffed with soft material.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Ballon lourd, bourré de cuir, qui sert à l'entraînement, aux exercices d'assouplissement.

OBS

Seul le Petit Robert signale que «médecine-ball» est un anglicisme.

OBS

En français, il est préférable de nommer le ballon selon son utilisation : «ballon d'entraînement», «ballon d'exercice»; le terme «ballon médicinal» vaut pour la pièce d'équipement en physiothérapie. Les formes à l'anglaise ont cours en Europe et ne sont pas recommandées au Canada. Le calque «ballon médecine» est à éviter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Acondicionamiento físico y culturismo
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :