TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANDE ESSAI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test band
1, fiche 1, Anglais, test%20band
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Starting at some altitude less than the lower limit of the test band, full throttle is applied and a climb initiated which is stabilized at some airspeed close to 150 knots by the time the lower band limit altitude is reached. 2, fiche 1, Anglais, - test%20band
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande d'essai
1, fiche 1, Français, bande%20d%27essai
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bande d'essai : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - bande%20d%27essai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Photography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- test strip
1, fiche 2, Anglais, test%20strip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An exposure series on a single piece of photosensitive material, especially in projection printing, made to determine the correct exposure time, paper grade, etc. 2, fiche 2, Anglais, - test%20strip
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- test print
- workstrip print
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande d'essai
1, fiche 2, Français, bande%20d%27essai
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Série d'images pré-impressionnées comprenant une échelle des valeurs de gris, que l'on traite conjointement avec des pellicules standards. 2, fiche 2, Français, - bande%20d%27essai
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La bande d'essai permet de vérifier les écarts de développement et d'en savoir plus sur les caractéristiques du film et du révélateur. 2, fiche 2, Français, - bande%20d%27essai
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- épreuve de lecture
- épreuve d'essai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- demonstration tape
1, fiche 3, Anglais, demonstration%20tape
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande d'essai
1, fiche 3, Français, bande%20d%27essai
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ruban de démonstration 2, fiche 3, Français, ruban%20de%20d%C3%A9monstration
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bien que la majorité des stations consultées n'ont ni les ressources, ni l'aménagement technique afin d'enregistrer des rubans de démonstration, certaines d'entre elles se disent en faveur d'une participation à un fonds de développement de production de musique d'expression française. 2, fiche 3, Français, - bande%20d%27essai
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour un programme audio ou vidéo. 1, fiche 3, Français, - bande%20d%27essai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :