TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANDE-ADRESSE [2 fiches]

Fiche 1 1991-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Change my mailing label as shown below (I have enclosed the label from my most recent issue).

Français

Domaine(s)
  • Postes
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Pour faciliter ce changement d'adresse, je vous prie de trouver ci-joint la dernière bande d'envoi.

OBS

Phrase extraite d'une lettre de M. Bruno de Bessé de l'Association française de terminologie (AFTERM) au rédacteur en chef de l'Actualité terminologique, janvier 1982.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :