TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BANDEAU [15 fiches]

Fiche 1 2022-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Outfitting of Ships
DEF

A steel lining strip welded onto selected parts of a vessel's hull exterior to protect it from rubbing against other surfaces.

OBS

A rubbing strake is usually fitted on a vessel when its operations are likely to expose the hull to frequent rubbing. For example, a passenger ship, a cruise ship, a cargo ship.

OBS

rubbing strake; rubbing strip: designations and definition officially approved by the Marine Terminology Approval Committee (MTAC).

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Armement et gréement
DEF

Bande doublante en acier soudée sur certaines parties externes de la coque d'un bâtiment afin de la protéger contre les frottements.

OBS

Un bandeau est habituellement posé sur un bâtiment dont les opérations risquent d'exposer la coque fréquemment à des frottements. Par exemple, un navire à passagers, un paquebot de croisière, un navire de charge.

OBS

bandeau : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime (CUTM).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bandeau: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bandeau : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
DEF

A band of material tied around the head to absorb perspiration.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
DEF

Bande de tissu portée sur la tête qui retient les cheveux et qui permet d'absorber la sueur avant qu'elle ne coule dans les yeux.

OBS

serre-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
CONT

Las sudaderas, tanto la de la cabeza (frente) como la de la muñecas, deben ser exclusivamente de algodón, porque su objetivo es el de enjugar el sudor.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
CONT

Below they vary from white to red, and several species have a dark eye-stripe.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
CONT

La coloration du dessous varie du blanc au roux; plusieurs espèces ont un bandeau foncé sur l'œil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Commerce
DEF

[An] oblong, illustrated and often animated advertising Band (strip), in a page or a [website].

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commerce électronique
DEF

Petite annonce [...] comportant une image ou un bref message, qui est affichée généralement dans le haut de la page d'accueil d'un site Web, le plus souvent à caractère commercial, et sur laquelle l'internaute est invité à cliquer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
DEF

A strip of material, narrow but long, imprinted with advertising and posted in the window of a retail establishment.

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
DEF

Bande de papier de grande longueur présentant un message publicitaire ou le dessin d'une marque.

OBS

banderole; affiche banderole; affiche bandeau; bandeau : Contrairement à l'anglais, ces termes français décrivent une affiche qui n'est pas nécessairement destinée à la vitrine, car elle peut également être utilisée à l'intérieur d'un magasin.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A board which is nailed vertically to the ends of roof rafters, and which may support a gutter.

DEF

A finish member around the face of eaves and roof projections.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

Planche recouvrant l'extrémité des chevrons et portant quelquefois une gouttière autour du débord de toit d'un bâtiment.

DEF

Planche en bordure verticale du toit.

CONT

Aux traditionnelles gouttières semi-cylindriques en zinc se sont ajoutés récemment des procédés plus esthétiques : gouttières en profilés d'aluminium laqué (blanc, brun, ...) et chaîneaux encastrés permettant de cacher entièrement la gouttière derrière une planche de rive en bois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Arquitectura
  • Techos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foundation Engineering
  • Architectural Elements
CONT

Granite-faced foundation up to the first floor plinth level.

Français

Domaine(s)
  • Technique des fondations
  • Éléments d'architecture
DEF

Bande [...] venant en saillie sur la façade.

CONT

Fondation dont le parement est en granit jusqu'au bandeau du premier étage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Layout (Graphic Arts)
DEF

A decorative block, usually a rectangular line block, at the top of the first page of a book, chapter, article, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • head piece

Français

Domaine(s)
  • Maquette et mise en page
DEF

Vignette de forme rectangulaire, placée en tête de chapitre de livre ou d'un article de revue.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
DEF

A narrow horizontal course which may be recessed, flush or slightly projecting from the face of a wall.

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
DEF

Assise étroite et horizontale en forme de cordon qui peut être en creux, au même niveau ou légèrement en saillie par rapport à la surface du mur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds
DEF

A short valance or small cornice for concealing curtain fixtures.

Français

Domaine(s)
  • Rideaux et stores
DEF

Bande de toile semi-rigide, décorée ou non, allant d'un mur à l'autre, dissimulant le jeu de tringles fixé sur la galerie et le montage des rideaux.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Advertising Media

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Supports publicitaires
OBS

Message qui défile au bas de l'écran à la télévision.

OBS

Renseignements obtenus auprès des Services linguistiques de Radio-Canada. Tiré d'un ouvrage de R. Dubuc.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

Most tubs now feature an optional apron made from the same material as the tubs.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
DEF

bandeau : Partie verticale extérieure du bord d'une baignoire. [...] La terminologie en usage pour les baignoires concerne le bord qui est appelé gorge, la partie verticale extérieure de ce bord, nommée bandeau et enfin la cuve qui comprend la tête, le pied, les flancs, et évidemment le fond.

CONT

Les baignoires peuvent être à tablier (de face ou d'angle), mais on utilise le plus facilement des baignoires à encastrer [...]

OBS

On trouve aussi «tablier» dans le catalogue de la plomberie Raymond Lépine.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

The space between the eyes and the first pair of appendages, the chelicerae, is termed the clypeus.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
CONT

On nomme bandeau ou clypeus l'espace délimité par la ligne antérieure des yeux et la ligne d'attache des chélicères.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cabinetmaking
OBS

Strip of wood which runs horizontally across a cabinet or showcase and which may join two showcases.

Français

Domaine(s)
  • Ébénisterie
DEF

Partie plate du haut d'un meuble.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :