TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BARGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barge
1, fiche 1, Anglais, barge
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A flat-bottomed, non-motorised watercraft, used to transport cargo. 2, fiche 1, Anglais, - barge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barge: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 1, Anglais, - barge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaland
1, fiche 1, Français, chaland
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- barge 2, fiche 1, Français, barge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport sur l'eau à fond plat, non motorisé et utilisé pour le déplacement de chargement. 3, fiche 1, Français, - chaland
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chaland : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, fiche 1, Français, - chaland
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
barge : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 1, Français, - chaland
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte de mercancías
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barcaza
1, fiche 1, Espagnol, barcaza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- lancha 2, fiche 1, Espagnol, lancha
correct, nom féminin
- gabarra 2, fiche 1, Espagnol, gabarra
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Embarcación con calado muy bajo que se usa para transportar carga y especialmente para cargar o descargar carga de embarcaciones más grandes. 3, fiche 1, Espagnol, - barcaza
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barge
1, fiche 2, Anglais, barge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barge: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - barge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barge
1, fiche 2, Français, barge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barge : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 2, Français, - barge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- barge-based
1, fiche 3, Anglais, barge%2Dbased
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With respect to the barge-based gas conditioning facility at Niglintgak, [Natural Resources Canada] stated that uncontrolled shifting of the facility could result in rupture of feed or discharge pipelines that connect the barge and the shore. 2, fiche 3, Anglais, - barge%2Dbased
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- barge based
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sur barge
1, fiche 3, Français, sur%20barge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au sujet de l'installation de conditionnement de gaz sur barge à Niglintgak, [Ressources Naturelles Canada] a indiqué que le déplacement non maîtrisé de l'installation pourrait entraîner la rupture de la canalisation d'amenée ou de rejet qui raccorde la barge à la côte. 2, fiche 3, Français, - sur%20barge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-04-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- godwit 1, fiche 4, Anglais, godwit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barge
1, fiche 4, Français, barge
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Echassier migrateur habitant les marais maritimes. 1, fiche 4, Français, - barge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On distingue la barge noire (Limosa limosa) commune en France et la barge rousse (L. lapponica) qui ne fait que passer en cours de migration. 1, fiche 4, Français, - barge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aves
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- picudilla
1, fiche 4, Espagnol, picudilla
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Special Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- laden lighter
1, fiche 5, Anglais, laden%20lighter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Transports par bateaux spéciaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- allège
1, fiche 5, Français, all%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- barge 1, fiche 5, Français, barge
correct, nom féminin
- chaland (chargé) 1, fiche 5, Français, chaland%20%28charg%C3%A9%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barge
1, fiche 6, Français, barge
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :