TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BARIL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 1, Anglais, barrel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barrel: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - barrel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baril
1, fiche 1, Français, baril
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
baril : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - baril
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Containers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 2, Anglais, barrel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical wooden vessel, generally bulging in the middle and of greater length than breadth, formed of curved staves bound together by hoops, and having flat ends or heads. 2, fiche 2, Anglais, - barrel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baril
1, fiche 2, Français, baril
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fût 2, fiche 2, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit tonneau, petite barrique. 3, fiche 2, Français, - baril
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
baril; fût : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 2, Français, - baril
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exercise barrel
1, fiche 3, Anglais, exercise%20barrel
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- barrel 2, fiche 3, Anglais, barrel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Generic term that includes many upholstered arched structures that help support a part of the body (back, neck, shoulders): arc barrel, ladder barrel, step barrel, etc. 3, fiche 3, Anglais, - exercise%20barrel
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baril d'exercice
1, fiche 3, Français, baril%20d%27exercice
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- baril 2, fiche 3, Français, baril
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...]plus de 500 exercices du circuit d'entraînement Pilates CPM: reformer (photos), Cadillac, chaise, baril à échelle, petits barils et jouets proprioceptifs. 2, fiche 3, Français, - baril%20d%27exercice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Packaging
- Food Industries
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- keg
1, fiche 4, Anglais, keg
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small barrel, usually one holding less than ten gallons. 2, fiche 4, Anglais, - keg
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barillet
1, fiche 4, Français, barillet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- baril 2, fiche 4, Français, baril
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit tonneau, petite barique. 1, fiche 4, Français, - barillet
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un barillet de bière. 3, fiche 4, Français, - barillet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Industria alimentaria
- Pesca comercial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- barril
1, fiche 4, Espagnol, barril
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vasija donde se transportan y almacenan líquidos. 2, fiche 4, Espagnol, - barril
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Distribution
- Metrology and Units of Measure
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 5, Anglais, barrel
correct, voir observation, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- brl 2, fiche 5, Anglais, brl
correct, Grande-Bretagne
- bbl 3, fiche 5, Anglais, bbl
correct, États-Unis
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A liquid measure of oil, usually crude oil; equal to 42 American gallons, or between 280-380 lbs. depending upon API gravity, and equal to 35 imperial (British) gallons. 4, fiche 5, Anglais, - barrel
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One barrel (1 bbl) is the equivalent of 42 U.S. gal, or approximately 35 imperial gal, or approximately 158.97 liters. One m³ equals 6.2897 bbl. 5, fiche 5, Anglais, - barrel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
barrel: term standardized by ISO. 6, fiche 5, Anglais, - barrel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
barrel: term used by Revenue Canada. 7, fiche 5, Anglais, - barrel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Unités de mesure et métrologie
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- baril
1, fiche 5, Français, baril
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de volume, utilisée pour le pétrole brut et ses dérivés et correspondant à 42 gallons US, 35 gallons UK, 159 litres. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 5, Français, - baril
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
baril : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - baril
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
baril : terme utilisé par Revenu Canada. 4, fiche 5, Français, - baril
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Distribución de petróleo y gas natural
- Metrología y unidades de medida
- Aduana e impuestos internos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- barril
1, fiche 5, Espagnol, barril
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unidad norteamericana de capacidad, utilizada usualmente para el petróleo, la gasolina y los aceites minerales. 2, fiche 5, Espagnol, - barril
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Equivalente a 36 galones en el caso inglés, es decir a 136.44 litros aproximadamente, pero en los Estados Unidos la conversión es diferente ya que un barril es igual a 42 galones o sea 158.76 litros, aproximadamente. 3, fiche 5, Espagnol, - barril
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Baril
1, fiche 6, Anglais, Baril
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Baril
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Intervening members, the Baril and Loomis, are mainly crinoidal limestone that grades eastward into porous dolomite. 3, fiche 6, Anglais, - Baril
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Baril
1, fiche 6, Français, Baril
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 6, Français, - Baril
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 6, Français, - Baril
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les niveaux intercalaires, le Baril et le Loomis, sont constitués surtout de calcaire à crinoïdes qui passe graduellement vers l'est en de la dolomie poreuse. 3, fiche 6, Français, - Baril
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-06-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Containers
- Customs and Excise
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- barrel
1, fiche 7, Anglais, barrel
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bilged (bulging) cylindrical container of greater length than breadth, having two flat ends or heads of equal diameter. 2, fiche 7, Anglais, - barrel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada. 3, fiche 7, Anglais, - barrel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conteneurs
- Douanes et accise
Fiche 7, La vedette principale, Français
- baril
1, fiche 7, Français, baril
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conteneur cylindrique bombé (renflé), plus long que large, qui a deux fonds plats de diamètre égal. 2, fiche 7, Français, - baril
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada. 3, fiche 7, Français, - baril
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :