TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BARRE TRANSVERSALE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traversing bar
1, fiche 1, Anglais, traversing%20bar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The traversing mechanism consists of a traversing bar, slide, and screw assembly. The traversing bar ... increments, fits between the trail legs of the tripod. The traversing slide and screw assembly are clamped in place on the traversing bar by the traversing slide lock lever. When the traversing slide is locked to the traversing bar, the traversing handwheel should be centered. 2, fiche 1, Anglais, - traversing%20bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barre transversale graduée
1, fiche 1, Français, barre%20transversale%20gradu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- barre transversale 1, fiche 1, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour pointer en direction, desserrer le levier de blocage de l'étrier sur la barre transversale de l'affût, orienter la ligne de mire en direction de l'objectif; resserrer le levier de blocage. 1, fiche 1, Français, - barre%20transversale%20gradu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crossbar
1, fiche 2, Anglais, crossbar
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bar 2, fiche 2, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A loose, horizontal bar on uprights used in high jumping and pole vaulting. It is made of wood, metal or other suitable material, triangular or circular in section. 3, fiche 2, Anglais, - crossbar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- barre transversale
1, fiche 2, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barre 2, fiche 2, Français, barre
correct, voir observation, nom féminin
- latte 3, fiche 2, Français, latte
voir observation, nom féminin
- latte de saut 4, fiche 2, Français, latte%20de%20saut
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Obstacle à franchir au saut en hauteur ou au saut à la perche. Le sauteur projeté vers le haut franchit la barre. 5, fiche 2, Français, - barre%20transversale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La barre transversale sera faite en bois, en métal ou en tout autre (matériau) convenable. Elle a une section triangulaire ou circulaire. 3, fiche 2, Français, - barre%20transversale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes «latte» et «latte de saut» ne sont plus employés. Le terme «barre» est plus couramment employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur). 6, fiche 2, Français, - barre%20transversale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- listón
1, fiche 2, Espagnol, list%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- barra 1, fiche 2, Espagnol, barra
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crossbar
1, fiche 3, Anglais, crossbar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bar 2, fiche 3, Anglais, bar
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The horizontal bar that connects the two goalposts. 3, fiche 3, Anglais, - crossbar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barre transversale
1, fiche 3, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barre horizontale 2, fiche 3, Français, barre%20horizontale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Barre horizontale qui relie les deux montants du but. 3, fiche 3, Français, - barre%20transversale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Barre horizontale» est surtout utilisé dans la langue parlée. 4, fiche 3, Français, - barre%20transversale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- travesaño
1, fiche 3, Espagnol, travesa%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- barra horizontal 2, fiche 3, Espagnol, barra%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Larguero horizontal de la portería. 3, fiche 3, Espagnol, - travesa%C3%B1o
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transverse bar
1, fiche 4, Anglais, transverse%20bar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- plateau-like sandbar 2, fiche 4, Anglais, plateau%2Dlike%20sandbar
correct
- giant sand wave 2, fiche 4, Anglais, giant%20sand%20wave
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A slightly submerged sand ridge that extends more or less at right angles to the shoreline. 2, fiche 4, Anglais, - transverse%20bar
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In this environment, favourable areas for heavy mineral concentrations include transverse bars, channel bends, channel junctions, and segments where stream flow is convergent. 3, fiche 4, Anglais, - transverse%20bar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The example is taken from the Decade of North American Geology, Volume 1, Chapter 11. 4, fiche 4, Anglais, - transverse%20bar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barre transversale
1, fiche 4, Français, barre%20transversale
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ride en croissant 2, fiche 4, Français, ride%20en%20croissant
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Typography
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- slash
1, fiche 5, Anglais, slash
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- diagonal 2, fiche 5, Anglais, diagonal
correct, nom
- slant 3, fiche 5, Anglais, slant
correct, nom
- forward slash 4, fiche 5, Anglais, forward%20slash
correct
- slat 5, fiche 5, Anglais, slat
correct
- virgule 6, fiche 5, Anglais, virgule
correct
- solidus 7, fiche 5, Anglais, solidus
correct
- oblique stroke 8, fiche 5, Anglais, oblique%20stroke
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The typographical character (/), often used in computer science to separate fields. 9, fiche 5, Anglais, - slash
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- barre oblique
1, fiche 5, Français, barre%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- oblique 2, fiche 5, Français, oblique
correct, nom féminin
- barre de fraction 3, fiche 5, Français, barre%20de%20fraction
correct, nom féminin
- barre transversale 4, fiche 5, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- barra oblicua
1, fiche 5, Espagnol, barra%20oblicua
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- barra inclinada 1, fiche 5, Espagnol, barra%20inclinada
nom féminin
- diagonal 2, fiche 5, Espagnol, diagonal
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Elemento o signo de puntuación empleado como operador aritmético en lenguajes de programación. Representa la operación de división. 1, fiche 5, Espagnol, - barra%20oblicua
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crossbar
1, fiche 6, Anglais, crossbar
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... line of lights forming part of an approach light system being at right angles to, and symmetrically disposed about, the line of lights forming the centre-line of the system. 2, fiche 6, Anglais, - crossbar
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
crossbar: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - crossbar
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
crossbar: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 3, fiche 6, Anglais, - crossbar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barre transversale
1, fiche 6, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ligne de feux aéronautiques à la surface faisant partie d'un système de feux d'approche et disposés à angle droit et symétriquement par rapport à la ligne des feux formant la ligne centrale du système. 2, fiche 6, Français, - barre%20transversale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barre transversale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - barre%20transversale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- barra transversal
1, fiche 6, Espagnol, barra%20transversal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
barra transversal : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - barra%20transversal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Polo
- Handball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crossbar
1, fiche 7, Anglais, crossbar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cross bar 2, fiche 7, Anglais, cross%20bar
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
crossbar of the goal 3, fiche 7, Anglais, - crossbar
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
crossbar of goal 4, fiche 7, Anglais, - crossbar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Water-polo
- Handball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barre transversale
1, fiche 7, Français, barre%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
barre transversale du but 2, fiche 7, Français, - barre%20transversale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
- Balonmano
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- larguero
1, fiche 7, Espagnol, larguero
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- travesaño 1, fiche 7, Espagnol, travesa%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Los dos términos se encuentran para el waterpolo y "travesaño" para el balonmano. 2, fiche 7, Espagnol, - larguero
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
larguero de la portería 3, fiche 7, Espagnol, - larguero
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
travesaño de la portería 3, fiche 7, Espagnol, - larguero
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- crossbar
1, fiche 8, Anglais, crossbar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cross bar 2, fiche 8, Anglais, cross%20bar
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The goal net's metal-frame top. 1, fiche 8, Anglais, - crossbar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- barre horizontale
1, fiche 8, Français, barre%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- barre transversale 2, fiche 8, Français, barre%20transversale
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une barre transversale (...) reliera [les poteaux des buts] par le sommet et y sera solidement fixée. 2, fiche 8, Français, - barre%20horizontale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1982-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crossbar
1, fiche 9, Anglais, crossbar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barre transversale 1, fiche 9, Français, barre%20transversale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crossbar 1, fiche 10, Anglais, crossbar
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cross member 1, fiche 10, Anglais, cross%20member
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 10, Français, entretoise
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- barre transversale 1, fiche 10, Français, barre%20transversale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(de châssis) 1, fiche 10, Français, - entretoise
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
- Letterpress (printing methods)
- The Press (News and Journalism)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oblique stroke 1, fiche 11, Anglais, oblique%20stroke
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
- Typographie (procédés d'impression)
- Presse écrite
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trait oblique de fraction
1, fiche 11, Français, trait%20oblique%20de%20fraction
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- barre de fraction 2, fiche 11, Français, barre%20de%20fraction
nom féminin
- barre transversale 3, fiche 11, Français, barre%20transversale
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La barre transversale (/) plus souvent appelée barre de fraction par les typographes [...] 3, fiche 11, Français, - trait%20oblique%20de%20fraction
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :