TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASCULAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Earthmoving
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dumping
1, fiche 1, Anglais, dumping
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Discharge of a load by rotating the body on its hinges. 2, fiche 1, Anglais, - dumping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dumping : term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - dumping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Camionnage
- Terrassement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bennage
1, fiche 1, Français, bennage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- basculage 2, fiche 1, Français, basculage
correct, nom masculin
- déchargement 3, fiche 1, Français, d%C3%A9chargement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de décharger, par basculement, la charge utile d'une benne basculante montée sur un véhicule industriel. 2, fiche 1, Français, - bennage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déchargement : terme normalisé pat l'ISO. 4, fiche 1, Français, - bennage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Remoción de tierras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- volteando
1, fiche 1, Espagnol, volteando
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- vaciamiento 1, fiche 1, Espagnol, vaciamiento
correct, nom masculin
- volteo 1, fiche 1, Espagnol, volteo
à éviter, correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de descargar volcando la carga útil contenida en el volteo de un vehículo industrial. 1, fiche 1, Espagnol, - volteando
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tipping 1, fiche 2, Anglais, tipping
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 2, La vedette principale, Français
- basculage
1, fiche 2, Français, basculage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :