TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BASE MOLLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- soft track 1, fiche 1, Anglais, soft%20track
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- base molle
1, fiche 1, Français, base%20molle
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plate-forme instable 1, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20instable
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les désordres dans les plates-formes argileuses proviennent dans la généralité des cas de la présence d'eau dans la zone où celles-ci sont en contact avec le ballast. Les mouvements verticaux de la traverse au passage des trains provoquent une action de pompage à la surface des moules, sous l'effet duquel l'argile sous-jacente, ramollie par l'eau remonte dans le ballast. On constate en surface des «remontées de glaise» caractéristiques plus particulièrement au droit des joints et il se forme dans la plate-forme [...] des «poches d'eau» : la voie repose alors sur une base molle dans laquelle elle s'enfonce au passage de chaque train [...] 1, fiche 1, Français, - base%20molle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 1, Français, - base%20molle
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - base%20molle
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
base molle : terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, fiche 1, Français, - base%20molle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- plateforme instable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- soft base
1, fiche 2, Anglais, soft%20base
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lewis bases (electron donors) are classified as soft if they have high polarizability, low electronegativity, are easily oxidized, or possess low-lying empty orbitals. They are classified as hard if they have the opposite tendencies. 2, fiche 2, Anglais, - soft%20base
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- base molle
1, fiche 2, Français, base%20molle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Base qui renferme un atome faiblement électronégatif et facilement polarisable. 2, fiche 2, Français, - base%20molle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :