TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BASSIN SEDIMENTATION [3 fiches]

Fiche 1 2020-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
  • Water Treatment (Water Supply)
DEF

A basin in which wastewater containing settleable solids is retained to remove by gravity a part of the suspended matter.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux usées
  • Traitement des eaux
DEF

Bassin dans lequel les matières en suspension, dont le poids spécifique est différent de celui de l'eau, sont séparées du liquide par sédimentation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
  • Tratamiento de aguas residuales
  • Tratamiento del agua
DEF

Tanque o depósito en el que el agua o las aguas negras, u otro líquido que contenga sólidos, se retiene durante el tiempo suficiente, y en el que la velocidad del flujo es lo suficientemente baja para que se elimine por gravedad la mayor parte de la materia suspendida.

CONT

Los decantadores pueden ser estáticos o dinámicos según que posean partes mecánicas o no.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

In torrent training, a deep depression constructed in a stream bed on the outwash fan, essentially for intercepting detritus.

OBS

stilling pond: term used in the Commonwealth.

Français

Domaine(s)
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Bassin aménagé dans le lit d'un torrent ou sur le cône de déjection, pour y rassembler les matériaux erratiques.

OBS

Lorsqu'il s'agit de traiter les eaux en vue de leur consommation plutôt que de traiter les cours d'eau, on emploie l'expression bassin de décantation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Erosión y corrosión (Geología)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1980-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :