TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BATARDEAU [6 fiches]

Fiche 1 2007-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

A log, plank, cut timber, or a steel or concrete beam fitting into end guides between walls or piers to close an opening in a dam or conduit to the passage of water.

OBS

The logs usually are handled or placed one at a time.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Bille, planche, madrier, poutre d'acier ou de béton introduits temporairement dans des rainures prévues à cet effet sur les parois d'un barrage ou les berges d'un canal de façon à fermer une ouverture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
DEF

Muro más o menos estanco con que se aísla del agua una parte del terreno sumergido para construir o reparar las obras hidráulicas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cofferdams and Dewatering (Construction)
  • Applications of Concrete
DEF

A temporary enclosing dam built in the water and pumped dry, to protect workmen while some work, such as the foundation of a pier, is in progress.

OBS

coffer dam: this term is often generalized to include watertight lining of excavations in the ground for the purpose of keeping out ground water.

OBS

coffer dam: term standardized by ISO.

PHR

Marine cofferdam.

Français

Domaine(s)
  • Épuisements et batardeaux (Construction)
  • Utilisation du béton
DEF

Digue provisoire pour mettre à sec l'emplacement d'un ouvrage à exécuter.

CONT

Un batardeau est en général réalisé avec des pieux et des palplanches, sur un ou deux rangs; parfois, le batardeau est une levée de terre.

OBS

batardeau : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ataguías y drenajes (Construcción)
  • Utilización del hormigón
DEF

Disposición de un encajonado impermeable realizado con tablestacas u otro material, que permite trabajar en seco.

OBS

Se utiliza en cimentaciones y en reparaciones de bajos de buques.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires
DEF

Coffrage [...] utilisé pour isoler la coque d'un navire afin d'y réparer une brèche.

OBS

On y coule généralement du ciment à prise rapide.

OBS

[Ce caisson étanche est] construit pour s'adapter exactement aux formes d'un navire et permettre de visiter ou réparer une partie de la coque immergée qui est ainsi mise à sec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de los buques
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • bulk head
  • bulk-head

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Dragage.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1983-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

A solid piece of masonry seven to eight feet thick which crosses the whole breath of the ditch, opposite the flanked angles of the bastion.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

The reducing gear fitted to every Actirotor has the following features ... the reducing gear is sealed by means of precision-ground rings; the slow shaft is also separated from the oil bath by a bushing which forms an effective barrier and thus prevents any loss of lubricant ...

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Le réducteur équipant chaque Actirotor présente les caractéristiques suivantes : [...] l'étanchéité est assurée par bagues de précision; celle de l'arbre petite vitesse est, en outre, isolée du bain d'huile par une buselure formant batardeau évitant ainsi toute perte de lubrifiant [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :