TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BATIMENT [5 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport
  • Maritime Law
DEF

A boat, ship or craft designed, used or capable of being used solely or partly for navigation in, on, through or immediately above water, without regard to method or lack of propulsion ...

OBS

vessel: designation and definition standardized by the Marine Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau
  • Droit maritime
DEF

Navire, bateau ou embarcation conçu, utilisé ou utilisable — exclusivement ou non — pour la navigation sur l'eau, au-dessous ou légèrement au-dessus de celle-ci, indépendamment de son mode de propulsion ou de l'absence de propulsion […]

OBS

Dans ce sens, le terme «bâtiment» est surtout utilisé dans un contexte législatif.

OBS

bâtiment : désignation et définition normalisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
DEF

Cualquier construcción destinada al transporte por agua, aun cuando sea con fines de remolque, pesca, deporte u otro fin.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
DEF

Navire de guerre de moyen ou fort tonnage.

OBS

bâtiment; vaisseau : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

vaisseau de charge, vaisseau de combat, vaisseau d'escorte

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Urban Housing
  • Real Estate
  • Accommodation (Military)
DEF

Construction works that has the provision of shelter for its occupants or contents as one of its main purposes and is normally designed to stand permanently in one place.

OBS

building: term and definition standardized by ISO.

OBS

building: term used by Revenue Canada.

OBS

building; bldg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
  • Logement (Militaire)
DEF

Construction ayant fonction d'abri pour ses occupants ou son contenu, et qui est habituellement conçue pour demeurer en place de façon permanente.

OBS

bâtiment : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

bâtiment : terme en usage à Revenu Canada.

OBS

bâtiment; bât : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Bienes raíces
  • Alojamiento (Militar)
DEF

Estructura utilizada especialmente para vivienda, granero, factoria, almacén o tienda.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

Something built or constructed, such as a building, bridge, or dam.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Toute construction servant à loger des hommes, des animaux ou des objets.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :