TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BATIMENT SERVICE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- utility building
1, fiche 1, Anglais, utility%20building
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utility building: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - utility%20building
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bâtiment de service
1, fiche 1, Français, b%C3%A2timent%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bâtiment de service : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - b%C3%A2timent%20de%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- service building
1, fiche 2, Anglais, service%20building
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Gentilly-1 Waste Storage Facility consists of specified areas within the Turbine and Service Buildings, the whole Reactor Building, the resin storage tanks adjacent to the Reactor Building, and the Spent Fuel Canister Area. 1, fiche 2, Anglais, - service%20building
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâtiment de service
1, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20de%20service
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'installation de stockage de déchets de Gentilly-1 comprend les aires indiquées à l'intérieur des bâtiments de la turbine et de service, tout le bâtiment du réacteur, les piscines de stockage des résines à côté du bâtiment du réacteur et l'aire des silos de stockage du combustible irradié. 1, fiche 2, Français, - b%C3%A2timent%20de%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- service building
1, fiche 3, Anglais, service%20building
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Since service buildings tend to be located in open areas [on a campground], many persons with visual impairments have light adjustment problems. It is, therefore, essential that good colour contrast be used inside service buildings and that colour contrast strips be used on all steps - both inside and out. 1, fiche 3, Anglais, - service%20building
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, fiche 3, Anglais, - service%20building
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camping et caravaning
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bâtiment de service
1, fiche 3, Français, b%C3%A2timent%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bâtiment de services 1, fiche 3, Français, b%C3%A2timent%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à Parcs Canada. 2, fiche 3, Français, - b%C3%A2timent%20de%20service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- utility building 1, fiche 4, Anglais, utility%20building
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ATB class. of accts., acct. 1521 buildings 1, fiche 4, Anglais, - utility%20building
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bâtiment de service 1, fiche 4, Français, b%C3%A2timent%20de%20service
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Studies
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- service building 1, fiche 5, Anglais, service%20building
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Urbanisme
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bâtiment de service 1, fiche 5, Français, b%C3%A2timent%20de%20service
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :