TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BATTANT [10 fiches]

Fiche 1 2017-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Percussion Instruments
DEF

A striking agent suspended inside a bell, consisting of a shaft with a solid metal sphere at the end.

CONT

The sound-producing area of the bell is the body and the sound bow. These parts are constructed in a way that the vibration from the clapper hitting the inside of the sound bow is most intense at the very bottom lip of the bell itself.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Longue pièce métallique qui permet de sonner la cloche en volée.

CONT

La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de percusión
CONT

El badajo consiste en una barra de hierro rematada en forma de pera que golpea el interior del bronce. En algunas ocasiones está compuesto por una caña de madera con bola de hierro. Su parte superior remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
DEF

One of two or more parts of a door, gate, or shutter turning upon hinges.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
DEF

Panneau plein ou ajouré d'une porte, d'une croisée, d'un volet, d'une grille, etc.

OBS

En général mobile, un vantail peut aussi être fixe.

OBS

ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Theatre and Opera
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Scenic Design
DEF

A narrow strip of wood used to make or reinforce the frame of a flat.

Français

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
  • Salles et installations de spectacles
  • Scénographie
CONT

Nom général des traverses en bois qui constituent l'armature d'un ch ssis : deux battants verticaux (montants), le battant du haut (de tête), celui du bas (patin).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Something hanging flat and loose.

CONT

The movement of the flapper between nozzles creates a pressure differential between the two ends of the spool ... The spool then moves and opens the pressure port (P), control ports (C1 and C2), and the return port (R), allowing hydraulic fluid to flow through the servovalve.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Pièce mobile qui vient battre sur une autre.

OBS

battant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The length of an extended flag from its staff or support.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par eau)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Partie d'un pavillon qui flotte librement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A window sash which is made to open by turning on hinges affixed to its vertical edges.

CONT

The sash is the movable part of the window and is called a casement if it opens on hinges at the side. [The] pane may completely fill the sash in which it is set, but several smaller ones are frequently used instead of a single sheet.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Châssis de fenêtre monté sur des charnières posées sur les rives verticales du châssis.

DEF

[...] vantail ou ouvrant d'une porte, d'un portail, d'une croisée, etc., mobiles suivant un axe de rotation, par opposition au dormant (bâti d'encadrement fixe).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Human Behaviour
DEF

one who believes that nothing is impossible.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Comportement humain
DEF

Personnalité très combative (généralement dans le monde des affaires).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
DEF

The swinging frame that carries the reed.

CONT

On a treadle loom the reed ... is set in a batten which either swings from a support overhead or pivots from the side supports below. The swinging batten containing the reed, has the added advantage of bearing the weft thread, known as the pick, into position ....

OBS

collective parts of a loom which ... makes weaving possible. [It] includes reed, reed cap, raceplate, shuttles, shuttles boxes, picker sticks, lug straps, cams.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
DEF

Pièce en bois ou en métal supportant le peigne du métier à tisser et animée d'un mouvement d'oscillation qui permet la frappe de la duite après son insertion.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
CONT

trigger guard swivel; lower band swivel; upper band or piling swivel. (Handbk can. serv. rifle, Ross Mark III, Fig. 1 ,2,36, 37,41,42,45,46.)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

battant de sous-garde; battant de la grenadière; battant de la grande capucine ou de l'embouchoir.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1987-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Planing (Machine-Tooling)
CONT

The hinged clapper block prevents the cutting tool from dragging on the return stroke.

Français

Domaine(s)
  • Rabotage (Usinage)
CONT

L'outil est fixé sur le battant par lanterne à vis de serrage.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :