TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BATTANT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clapper
1, fiche 1, Anglais, clapper
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A striking agent suspended inside a bell, consisting of a shaft with a solid metal sphere at the end. 2, fiche 1, Anglais, - clapper
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sound-producing area of the bell is the body and the sound bow. These parts are constructed in a way that the vibration from the clapper hitting the inside of the sound bow is most intense at the very bottom lip of the bell itself. 3, fiche 1, Anglais, - clapper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 1, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 1, Français, battant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Longue pièce métallique qui permet de sonner la cloche en volée. 2, fiche 1, Français, - battant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut […] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe qui est un véritable tronc de cône, enfin le cerveau qui est surmonté des anses. 3, fiche 1, Français, - battant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- badajo
1, fiche 1, Espagnol, badajo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El badajo consiste en una barra de hierro rematada en forma de pera que golpea el interior del bronce. En algunas ocasiones está compuesto por una caña de madera con bola de hierro. Su parte superior remata en un ancla o en una anilla en la que se ata una badana de cuero o una cuerda al asa badajera de la campana. 1, fiche 1, Espagnol, - badajo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- leaf
1, fiche 2, Anglais, leaf
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of two or more parts of a door, gate, or shutter turning upon hinges. 2, fiche 2, Anglais, - leaf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vantail
1, fiche 2, Français, vantail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- battant 1, fiche 2, Français, battant
correct, nom masculin
- ouvrant 2, fiche 2, Français, ouvrant
correct, nom masculin
- ventail 1, fiche 2, Français, ventail
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Panneau plein ou ajouré d'une porte, d'une croisée, d'un volet, d'une grille, etc. 2, fiche 2, Français, - vantail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En général mobile, un vantail peut aussi être fixe. 2, fiche 2, Français, - vantail
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 2, Français, - vantail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Scenic Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- batten 1, fiche 3, Anglais, batten
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A narrow strip of wood used to make or reinforce the frame of a flat. 1, fiche 3, Anglais, - batten
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
- Scénographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 3, Français, battant
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- battant de bois 1, fiche 3, Français, battant%20de%20bois
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Nom général des traverses en bois qui constituent l'armature d'un ch ssis : deux battants verticaux (montants), le battant du haut (de tête), celui du bas (patin). 1, fiche 3, Français, - battant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flapper
1, fiche 4, Anglais, flapper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Something hanging flat and loose. 2, fiche 4, Anglais, - flapper
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The movement of the flapper between nozzles creates a pressure differential between the two ends of the spool ... The spool then moves and opens the pressure port (P), control ports (C1 and C2), and the return port (R), allowing hydraulic fluid to flow through the servovalve. 3, fiche 4, Anglais, - flapper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 4, Français, battant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce mobile qui vient battre sur une autre. 2, fiche 4, Français, - battant
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
battant : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 4, Français, - battant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fly
1, fiche 5, Anglais, fly
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The length of an extended flag from its staff or support. 2, fiche 5, Anglais, - fly
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 5, Français, battant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un pavillon qui flotte librement. 1, fiche 5, Français, - battant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- casement
1, fiche 6, Anglais, casement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A window sash which is made to open by turning on hinges affixed to its vertical edges. 2, fiche 6, Anglais, - casement
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The sash is the movable part of the window and is called a casement if it opens on hinges at the side. [The] pane may completely fill the sash in which it is set, but several smaller ones are frequently used instead of a single sheet. 3, fiche 6, Anglais, - casement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 6, Français, battant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Châssis de fenêtre monté sur des charnières posées sur les rives verticales du châssis. 2, fiche 6, Français, - battant
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
[...] vantail ou ouvrant d'une porte, d'un portail, d'une croisée, etc., mobiles suivant un axe de rotation, par opposition au dormant (bâti d'encadrement fixe). 3, fiche 6, Français, - battant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Human Behaviour
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- can-doer
1, fiche 7, Anglais, can%2Ddoer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
one who believes that nothing is impossible. 1, fiche 7, Anglais, - can%2Ddoer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Comportement humain
Fiche 7, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 7, Français, battant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- battante 2, fiche 7, Français, battante
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personnalité très combative (généralement dans le monde des affaires). 2, fiche 7, Français, - battant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- batten
1, fiche 8, Anglais, batten
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- beater 2, fiche 8, Anglais, beater
correct
- lay 3, fiche 8, Anglais, lay
correct
- lathe 4, fiche 8, Anglais, lathe
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The swinging frame that carries the reed. 5, fiche 8, Anglais, - batten
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On a treadle loom the reed ... is set in a batten which either swings from a support overhead or pivots from the side supports below. The swinging batten containing the reed, has the added advantage of bearing the weft thread, known as the pick, into position .... 6, fiche 8, Anglais, - batten
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
collective parts of a loom which ... makes weaving possible. [It] includes reed, reed cap, raceplate, shuttles, shuttles boxes, picker sticks, lug straps, cams. 7, fiche 8, Anglais, - batten
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 8, Français, battant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce en bois ou en métal supportant le peigne du métier à tisser et animée d'un mouvement d'oscillation qui permet la frappe de la duite après son insertion. 2, fiche 8, Français, - battant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- swivel 1, fiche 9, Anglais, swivel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
trigger guard swivel; lower band swivel; upper band or piling swivel. (Handbk can. serv. rifle, Ross Mark III, Fig. 1 ,2,36, 37,41,42,45,46.) 1, fiche 9, Anglais, - swivel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 9, Français, battant
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
battant de sous-garde; battant de la grenadière; battant de la grande capucine ou de l'embouchoir. 1, fiche 9, Français, - battant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Planing (Machine-Tooling)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clapper block
1, fiche 10, Anglais, clapper%20block
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The hinged clapper block prevents the cutting tool from dragging on the return stroke. 1, fiche 10, Anglais, - clapper%20block
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rabotage (Usinage)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 10, Français, battant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'outil est fixé sur le battant par lanterne à vis de serrage. 1, fiche 10, Français, - battant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :