TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BATTUE [4 fiches]

Fiche 1 2021-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
CONT

La batida es identificada por la mayoría de los autores como la acción de impulso con los pies que da origen al vuelo del caballo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Police
DEF

A search, especially a diligent search.

CONT

Community rallies round in hunt for young man missing since "assault" at New Year's Eve party.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Police
DEF

Action de parcourir un terrain, un territoire pour retrouver une personne disparue, perdue, recherchée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

The frightening of game on the guns or the forcing of it, as by people who move forward in a line while beating the bushes, into an area where hunters are waiting to kill.

Terme(s)-clé(s)
  • drive trap

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
DEF

Action de battre les taillis, les bois pour en faire sortir le gibier.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

When the four beats cease to be distinctly marked, even and regular, the walk is disunited or broken.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Moment où le(s) sabot(s) se dépose(nt) sur le sol, et bruit que fait/font le(s) sabot(s) en se déposant sur le sol.

OBS

Se posant simultanément, les pieds ne produisent qu'une battue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :