TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BAVARDAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chit-chat
1, fiche 1, Anglais, chit%2Dchat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- small talk 2, fiche 1, Anglais, small%20talk
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Informal conversation. 1, fiche 1, Anglais, - chit%2Dchat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bavardage
1, fiche 1, Français, bavardage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- babillage 1, fiche 1, Français, babillage
correct, nom masculin
- menus propos 2, fiche 1, Français, menus%20propos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ce babillage - que les Anglais appellent «small talk» - est en train de lasser tout un pan du public. Dans l'océan de bavardages que charrient les ondes hertziennes il y a une demande pour des émissions où l'on sache ce que parler veut dire. 3, fiche 1, Français, - bavardage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chin music 1, fiche 2, Anglais, chin%20music
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bavardage 1, fiche 2, Français, bavardage
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jactage 1, fiche 2, Français, jactage
nom masculin
- parlotte 1, fiche 2, Français, parlotte
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boniments inutiles et dénues de sens 1, fiche 2, Français, - bavardage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- idle talk 1, fiche 3, Anglais, idle%20talk
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pur verbiage
1, fiche 3, Français, pur%20verbiage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- babillage creux 1, fiche 3, Français, babillage%20creux
nom masculin
- parlerie 2, fiche 3, Français, parlerie
nom féminin
- bavardage 2, fiche 3, Français, bavardage
nom masculin
- paroles en l'air 3, fiche 3, Français, paroles%20en%20l%27air
nom féminin
- caquetage incohérent 2, fiche 3, Français, caquetage%20incoh%C3%A9rent
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gab bee 1, fiche 4, Anglais, gab%20bee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- patati et patata 1, fiche 4, Français, patati%20et%20patata
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bavardage 1, fiche 4, Français, bavardage
- parlotte 1, fiche 4, Français, parlotte
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :