TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BECANE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer
1, fiche 1, Anglais, computer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electronic device designed to accept data (input), perform prescribed mathematical and logical operations at high speed (processing), and supply the results of these operations (output). 2, fiche 1, Anglais, - computer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In English, in information processing, the term computer usually refers to a digital computer. 3, fiche 1, Anglais, - computer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A digital computer processes data as numbers and includes mainframe computers, minicomputers, and microcomputers. In contrast, an analog computer represents data by measurable quantities, such as voltages. 2, fiche 1, Anglais, - computer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ordinateur
1, fiche 1, Français, ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ordi 2, fiche 1, Français, ordi
correct, nom masculin, familier
- bécane 2, fiche 1, Français, b%C3%A9cane
nom féminin, France, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute machine capable de réaliser trois types d'opérations : entrée de données structurées, traitement de ces dernières selon les règles définies et production de résultats en sortie. 3, fiche 1, Français, - ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En français, le terme ordinateur est souvent utilisé dans un sens général pour désigner un calculateur. 4, fiche 1, Français, - ordinateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Les calculateurs sont les] précurseurs de toutes les machines modernes [désignées par le terme «ordinateur».] On a abandonné le terme de calculateur car, même si le calcul représente encore le mode de fonctionnement d'un ordinateur, les fonctionnalités sont plus étendues. D'autre part, la part de calcul est souvent dissimulée. 5, fiche 1, Français, - ordinateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- computador
1, fiche 1, Espagnol, computador
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- computadora 1, fiche 1, Espagnol, computadora
correct, nom féminin, Amérique latine
- ordenador 1, fiche 1, Espagnol, ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Máquina electrónica dotada de una memoria de gran capacidad y de métodos de tratamiento de la información, capaz de resolver problemas aritméticos y lógicos gracias a la utilización automática de programas registrados en ella. 1, fiche 1, Espagnol, - computador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bicycle
1, fiche 2, Anglais, bicycle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cycle 2, fiche 2, Anglais, cycle
nom
- bike 3, fiche 2, Anglais, bike
familier
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bicyclette
1, fiche 2, Français, bicyclette
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vélo 1, fiche 2, Français, v%C3%A9lo
correct, nom masculin
- bécane 2, fiche 2, Français, b%C3%A9cane
correct, nom féminin, familier
- petite reine 2, fiche 2, Français, petite%20reine
correct, nom féminin, familier
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bicicleta
1, fiche 2, Espagnol, bicicleta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bici 2, fiche 2, Espagnol, bici
correct, familier
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Velocípedo de dos ruedas iguales, de las cuales la trasera, provista de uno o varios piñones, es movida -mediante una transmisión de cadena- por una rueda de dientes (plato) accionada con los pies. 3, fiche 2, Espagnol, - bicicleta
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Cycling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CAN-BIKE skills program 1, fiche 3, Anglais, CAN%2DBIKE%20skills%20program
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CAN-BIKE
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Cyclisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cours d'habiletés cyclistes du programme BÉCANE
1, fiche 3, Français, Cours%20d%27habilet%C3%A9s%20cyclistes%20du%20programme%20B%C3%89CANE
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Association cycliste canadienne. 1, fiche 3, Français, - Cours%20d%27habilet%C3%A9s%20cyclistes%20du%20programme%20B%C3%89CANE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- BÉCANE
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- The CAN-BIKE Program
1, fiche 4, Anglais, The%20CAN%2DBIKE%20Program
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- The CAN-BIKE 1, fiche 4, Anglais, The%20CAN%2DBIKE
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
by the Canadian Cycling Association, delivered by the Provincial Cycling Associations and local organizations. 1, fiche 4, Anglais, - The%20CAN%2DBIKE%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Le Programme BÉCANE
1, fiche 4, Français, Le%20Programme%20B%C3%89CANE
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- BÉCANE 1, fiche 4, Français, B%C3%89CANE
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :