TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BECHE TARIERE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

post hole auger: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bêche tarière : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Fences and Enclosures
DEF

Post hole digger: an implement for digging circular holes for posts, which consists of two semi-cylindrical cutting blades, hinged together but each mounted on separate handles. The soil is cut or loosened by plunging the blades downward and removed by moving the handles outward and lifting.

DEF

Post hole auger - A cylindrical auger or screw, furnished either with a crown or a disk cutter which is used for boring holes in the earth for the insertion of fence posts. It may be hand-or power-operated.

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Enceintes et clôtures
DEF

Outil manuel ou mécanique permettant de forer des trous, utilisé lorsqu'on veut planter des piquets, des arbres, etc.

CONT

Bêche tarière à mâchoires renforcées, forme cuiller à écartement réglable en acier verni noir [...] Permet de creuser rapidement et sans fatigue des trous de 15 à 20 cm de diamètre jusqu'à 90 cm de profondeur. Convient pour la pose des piquets et poteaux de clôture, la plantation d'arbustes à racines courtes et également la capture en plein champ des rongeurs nuisibles.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :