TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIFA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- friendly force information requirement
1, fiche 1, Anglais, friendly%20force%20information%20requirement
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FFIR 2, fiche 1, Anglais, FFIR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information about friendly forces needed by a commander to develop plans and make informed decisions. 3, fiche 1, Anglais, - friendly%20force%20information%20requirement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
friendly force information requirement; FFIR: The plural form of this designation (friendly force information requirements), the abbreviation and the definition are officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - friendly%20force%20information%20requirement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
friendly force information requirement; FFIR: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - friendly%20force%20information%20requirement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- friendly forces information requirements
- friendly force information requirements
- friendly forces information requirement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- besoin en information sur les forces amies
1, fiche 1, Français, besoin%20en%20information%20sur%20les%20forces%20amies
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BIFA 2, fiche 1, Français, BIFA
correct, nom masculin, uniformisé
- FFIR 3, fiche 1, Français, FFIR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
besoins en information sur les forces amies : Informations sur les forces amies dont le commandant a besoin pour élaborer ses plans et prendre des décisions éclairées. 4, fiche 1, Français, - besoin%20en%20information%20sur%20les%20forces%20amies
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
besoin en information sur les forces amies; BIFA; FFIR : La désignation au pluriel (besoins en information sur les forces amies), les abréviations et la définition au pluriel sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 1, Français, - besoin%20en%20information%20sur%20les%20forces%20amies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
besoin en information sur les forces amies; FFIR : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - besoin%20en%20information%20sur%20les%20forces%20amies
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- besoins en information sur les forces amies
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Black Inmates and Friend's Assembly 1, fiche 2, Anglais, Black%20Inmates%20and%20Friend%27s%20Assembly
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... Black Inmates and Friends Assembly (BIFA) delivers the following programs and services: intake assessment; assistance with pre-parole; discharge planning; group counselling (Black heritage); and staff development (conferences, workshops, and seminars). 1, fiche 2, Anglais, - Black%20Inmates%20and%20Friend%27s%20Assembly
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association des détenus de race noire
1, fiche 2, Français, Association%20des%20d%C3%A9tenus%20de%20race%20noire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BIFA 1, fiche 2, Français, BIFA
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Black Inmates and Friend's Assembly 2, fiche 2, Français, Black%20Inmates%20and%20Friend%27s%20Assembly
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] l'Association des détenus de race noire (BIFA) offre les programmes et les services suivants : évaluation à l'admission, assistance prélibératoire, planification de la mise en liberté, orientation collective (patrimoine noir) et perfectionnement du personnel (conférences, ateliers et séminaires). 1, fiche 2, Français, - Association%20des%20d%C3%A9tenus%20de%20race%20noire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Au pénitencier de Kingston, Ontario. 2, fiche 2, Français, - Association%20des%20d%C3%A9tenus%20de%20race%20noire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Administración penitenciaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Asamblea de detenidos negros y amigos
1, fiche 2, Espagnol, Asamblea%20de%20detenidos%20negros%20y%20amigos
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :