TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BIGORNE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stake anvil
1, fiche 1, Anglais, stake%20anvil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stake anvil: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - stake%20anvil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bigorne
1, fiche 1, Français, bigorne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bigorne : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - bigorne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A kind of anvil with a tang end used to secure it in a hardie hole, bench hole, bench vise or stake holder. Metals are hammered against it for shaping. 1, fiche 2, Anglais, - stake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tas
1, fiche 2, Français, tas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bigorne 1, fiche 2, Français, bigorne
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite enclume à deux cornes, outil d'orfèvre. 2, fiche 2, Français, - tas
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les outils essentiels de l'orfèvre sont le marteau et sa contrepartie: tas ou bigorne, qui fait office d'enclume. 1, fiche 2, Français, - tas
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beakhorn stake 1, fiche 3, Anglais, beakhorn%20stake
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bigorne 1, fiche 3, Français, bigorne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-04-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Language (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- argot
1, fiche 4, Anglais, argot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cant 1, fiche 4, Anglais, cant
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
argot: a jargon or speech used by those in the same work, way of life, etc. to conceal the true import of what is said, as the jargon of tramps or criminals. 1, fiche 4, Anglais, - argot
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
cant: the secret slang spoken by thieves, beggars and the like; argot. Also, the words and phrases peculiar to or characteristic of a sect, party, or profession; jargon. 1, fiche 4, Anglais, - argot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Linguistique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- argot
1, fiche 4, Français, argot
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bigorne 1, fiche 4, Français, bigorne
correct, nom féminin
- langue verte 1, fiche 4, Français, langue%20verte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Langue des malfaiteurs, du milieu. 1, fiche 4, Français, - argot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bigorner : abîmer, tordre. 1, fiche 4, Français, - argot
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anvil-iron 1, fiche 5, Anglais, anvil%2Diron
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
each point of a metal anvil 1, fiche 5, Anglais, - anvil%2Diron
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bigorne 1, fiche 5, Français, bigorne
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metal Forging
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anvil horn 1, fiche 6, Anglais, anvil%20horn
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- anvil beak 1, fiche 6, Anglais, anvil%20beak
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forgeage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bec d'enclume
1, fiche 6, Français, bec%20d%27enclume
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bigorne 1, fiche 6, Français, bigorne
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :