TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BILLET TERME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time bill
1, fiche 1, Anglais, time%20bill
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- term bill 2, fiche 1, Anglais, term%20bill
correct
- date bill 3, fiche 1, Anglais, date%20bill
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bill of exchange payable at some fixed or determinable future time. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 4, fiche 1, Anglais, - time%20bill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effet à terme
1, fiche 1, Français, effet%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- billet à terme 1, fiche 1, Français, billet%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
- Contabilidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- efecto a fecha fija
1, fiche 1, Espagnol, efecto%20a%20fecha%20fija
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- letra de cambio a plazo fijo 2, fiche 1, Espagnol, letra%20de%20cambio%20a%20plazo%20fijo
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Documento mercantil crediticio que deberá ser abonado en la fecha del vencimiento indicada. 3, fiche 1, Espagnol, - efecto%20a%20fecha%20fija
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se puede buscar financiación a corto plazo, como las Letras (de cambio o del Tesoro), que consisten en promesas de pago de una suma determinada de dinero a un plazo fijo a partir de su fecha de emisión y que comportan un rendimiento para el tenedor al ser su precio de adquisición inferior a su valor nominal. 3, fiche 1, Espagnol, - efecto%20a%20fecha%20fija
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
- Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- term note
1, fiche 2, Anglais, term%20note
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- time note 2, fiche 2, Anglais, time%20note
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Note] which is due and payable at some specified date in the future, or some specified period of time after a named date, such as ninety days from date. 3, fiche 2, Anglais, - term%20note
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
- Comptabilité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- billet à terme
1, fiche 2, Français, billet%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Billet payable à une date déterminée. 2, fiche 2, Français, - billet%20%C3%A0%20terme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :