TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BIPOLAIRE [4 fiches]

Fiche 1 2011-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Ecology (General)
DEF

Of, pertaining to, or occurring in both polar regions.

CONT

The examples of bipolar distribution of crustacea.

OBS

The term "bipolar" is not precise. What is intended is taxa with widely discontinuous ranges to the north and to the south of the tropics.

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Écologie (Généralités)
DEF

Qui appartient à la fois au pôle arctique et au pôle antarctique.

OBS

En biogéographie, «bipolaire» s'applique à une aire de répartition composée de deux parties, largement séparées, dans les hémisphères nord et sud.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
DEF

Refers to transistors formed with two (N- and P-type) semiconductor types. A device where both electrons and holes make up the current flow through the device.

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes electrónicos
DEF

Que tiene dos polos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Método predominante de señalización utilizado para las transmisiones digitales, en el cual la señal portadora del valor binario se alterna sucesivamente entre las polaridades positivas y negativas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines - Types
DEF

A machine having two magnetic poles of opposite sign.

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques - types
DEF

Machine présentant deux pôles magnétiques principaux de nom contraire.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :