TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BISEAUTEUSE [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

beveler: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

biseauteuse : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Footwear and Shoe Repair
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9619 - Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities.

OBS

Shoe manufacturing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Chaussures et cordonnerie
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique.

OBS

Fabrication de chaussures.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

A machine used for bevelling and cutting plates and rules.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Machine servant à tailler obliquement le bord des plaques et des filets.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :