TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BITCOIN [1 fiche]

Fiche 1 2016-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
DEF

The first decentralized electronic currency not controlled by a single organization or government.

CONT

Bitcoin [is] the first digital currency that is completely distributed. In essence, that means that it's managed collectively by a global network of users, so no bank or payment processor is required between buyers and sellers in any transaction.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Monnaie 100 % virtuelle, sans banque centrale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Monedas y billetes
CONT

El bitcóin es una moneda virtual nacida en 2009 como alternativa al sistema monetario convencional. Las transacciones se realizan sin intermediarios, es decir, ¡sin bancos! No hay comisiones por transacciones y no hay necesidad de proporcionar tu verdadero nombre.

OBS

bitcóin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "bitcóin", plural "bitcoines", como adaptación al español del inglés "bitcoin", plural "bitcoins".

OBS

bitcóin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "bitcóin" se escribe en minúscula y sin ningún resalte tipográfico, como ocurre con el resto de los nombres de las monedas (dólar, franco, yen) a menos que se trate del nombre del protocolo y de la red informática que lo sustenta, en cuyo caso, como se trata de una marca, se escribirá en redonda, en singular y solo con la inicial en mayúscula: "red Bitcoin" o "direcciones Bitcoin".

PHR

fondo en bitcoines, transacción en bitcoines

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :