TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BLANCHIMENT FRACTIONNE [1 fiche]

Fiche 1 2022-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Criminology
CONT

Smurfing: Designed to circumvent mandatory reporting requirements in American banks, traffickers employ so-called smurfs - couriers of innocuous appearance - to make large numbers of small transactions, always under the U.S. [United States] legal reporting limit of $10,000, at various financial institutions.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Criminologie
DEF

Technique de blanchiment d'argent qui consiste à faire effectuer, par plusieurs personnes recrutées à cet effet, des dépôts bancaires inférieurs au seuil de l'obligation déclarative légale.

CONT

Le schtroumpfage, possiblement la méthode la plus courante de blanchir de l'argent, nécessite l'implication de nombreuses personnes dont le rôle consiste à déposer des sommes en espèces ou à se procurer des traites bancaires de moins de 10 000$.

OBS

schtroumpfage. Terme tiré du document "Le blanchissage des narcodollars" préparé par la Gendarmerie royale du Canada et la Drug Enforcement Administration.

OBS

schtroumpfage; blanchiment par fractionnement des dépôts; blanchiment fractionné : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 14 septembre 2021.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Criminología
DEF

Operaciones financieras ilícitas que se efectúan en cantidades pequeñas para que no sean registradas o para no levantar sospechas [...]

OBS

El término inglés "smurfing" se ha formado a partir de "smurf", nombre aplicado en esa lengua a los personajes de historietas conocidos en español como pitufos, y de ahí las adaptaciones de pitufeo y pitufear, voces que no son censurables, pero que es mejor evitar en la lengua formal y la periodística. Otra posible adaptación, usada en ocasiones, es fraccionamiento, también válida, aunque menos precisa.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :