TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLUTOIR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bolter
1, fiche 1, Anglais, bolter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bolter machine 2, fiche 1, Anglais, bolter%20machine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An instrument or machine for separating bran from flour, or the coarser part of meal from the finer; a sieve. 3, fiche 1, Anglais, - bolter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bluterie
1, fiche 1, Français, bluterie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- blutoir 2, fiche 1, Français, blutoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de séparer par tamisage les différents produits obtenus dans la mouture par meules ou cylindres. 2, fiche 1, Français, - bluterie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La bluterie est soit à tambour rotatif (hexagonal ou circulaire), soit, plus souvent, à cadres plats (plansichter). Les divers écartements des «soies» constituant le tamis permettent de séparer des produits de grosseur différente. 2, fiche 1, Français, - bluterie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Museos y patrimonio (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cernedor
1, fiche 1, Espagnol, cernedor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- duster
1, fiche 2, Anglais, duster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rag duster 2, fiche 2, Anglais, rag%20duster
correct
- dusting machine 2, fiche 2, Anglais, dusting%20machine
correct
- thrasher 2, fiche 2, Anglais, thrasher
correct
- rag thrasher 2, fiche 2, Anglais, rag%20thrasher
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A perforated] rotating cylinder or drum in which old rags and papers are shaken to remove dust and foreign particles. 3, fiche 2, Anglais, - duster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- époussiéreuse
1, fiche 2, Français, %C3%A9poussi%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- blutoir 1, fiche 2, Français, blutoir
correct, nom masculin
- blutoir à chiffons 2, fiche 2, Français, blutoir%20%C3%A0%20chiffons
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cement Industry
- Mortising (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bolter 1, fiche 3, Anglais, bolter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
rotary sieve. 2, fiche 3, Anglais, - bolter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cimenterie
- Mortaisage (Usinage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- blutoir
1, fiche 3, Français, blutoir
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bluteau 2, fiche 3, Français, bluteau
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le blutage [de la chaux] s'opère dans un appareil appelé blutoir. [C'est] une sorte de trommel (cage hexagonale allongée à laquelle est imprimé un mouvement rotatif à secousses). 1, fiche 3, Français, - blutoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :