TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BNDG [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Geochronology Knowledgebase
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Geochronology%20Knowledgebase
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CGKB 1, fiche 1, Anglais, CGKB
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CGKB compilation represents publicly available geochronological information for Canada. The data is compiled from federal, provincial and territorial government publications and reports, university theses, books and journal articles. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Geochronology%20Knowledgebase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Base nationale des données géochronologiques
1, fiche 1, Français, Base%20nationale%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ochronologiques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BNDG 1, fiche 1, Français, BNDG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La compilation BNDG est composée d'information géochronologique pour le Canada à laquelle le public a accès. Elle provient de références bibliographiques incluant des publications et rapports du gouvernement fédéral, des gouvernements provinciaux et territoriaux, de thèses universitaires, livres et journaux scientifiques. 1, fiche 1, Français, - Base%20nationale%20des%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ochronologiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- National DNA Data Bank
1, fiche 2, Anglais, National%20DNA%20Data%20Bank
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NDDB 1, fiche 2, Anglais, NDDB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 1, fiche 2, Anglais, - National%20DNA%20Data%20Bank
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The National DNA Data Bank (NDDB) is comprised of two databases: the Crime Scene Index (CSI), which contains DNA profiles obtained from biological material collected from a designated offence crime scene; and the Convicted Offender Index (COI), which contains DNA profiles obtained from samples collected under legislative guidelines, from offenders convicted of specific designated offences. 1, fiche 2, Anglais, - National%20DNA%20Data%20Bank
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- National Deoxyribonucleic Acid Data Bank
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Banque nationale de données génétiques
1, fiche 2, Français, Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BNDG 1, fiche 2, Français, BNDG
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Banque nationale de données génétiques (BNDG) est constituée de deux bases de données : le Fichier de criminalistique, qui contient les profils d'identification génétique obtenus à partir de matières biologiques recueillies sur le lieu d'une infraction désignée; le Fichier des condamnés, qui contient des profils d'identification génétique établis, conformément à la loi, par le prélèvement d'échantillons sur les contrevenants reconnus coupables de certaines infractions désignées. 1, fiche 2, Français, - Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Data Banks and Databases
- Genetics
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National DNA Data Bank
1, fiche 3, Anglais, National%20DNA%20Data%20Bank
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NDDB 2, fiche 3, Anglais, NDDB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The RCMP [Royal Canadian Mounted Police] is the steward of the NDDB on behalf of the Government of Canada. It operates the NDDB for the benefit of the entire law enforcement community within Canada. 3, fiche 3, Anglais, - National%20DNA%20Data%20Bank
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National DNA Databank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banques et bases de données
- Génétique
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Banque nationale de données génétiques
1, fiche 3, Français, Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BNDG 2, fiche 3, Français, BNDG
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La GRC [Gendarmerie royale du Canada] est le gestionnaire de la BNDG pour le compte du gouvernement du Canada. Elle assure le fonctionnement de la BNDG à l'intention de tous les services de police. 3, fiche 3, Français, - Banque%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Data Banks and Databases
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- National Gravity Database
1, fiche 4, Anglais, National%20Gravity%20Database
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- NGDB 1, fiche 4, Anglais, NGDB
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The National Gravity Database (NGDB) has been developed over the past 30 years as an integral part of the National Gravity Program and in response to national and international geoscience requirements. It contains information pertaining to gravity standardization networks in Canada and abroad, gravity mapping in Canada, instrumental parameters, digital terrain and crustal motion. 1, fiche 4, Anglais, - National%20Gravity%20Database
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banques et bases de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Base nationale de données gravimétriques
1, fiche 4, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20gravim%C3%A9triques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BNDG 1, fiche 4, Français, BNDG
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Base nationale de données gravimétriques (BNDG) a été assemblée au cours des 30 dernières années dans le cadre du Programme gravimétrique national et dans le but de répondre aux besoins géoscientifiques nationaux et internationaux. Elle renferme de l'information concernant les réseaux de normalisation de la gravimétrie au Canada et à l'étranger, la cartographie gravimétrique au Canada, les paramètres instrumentaux, les études du mouvement de la croûte terrestre et, sous forme numérique, les élévations du terrain. 1, fiche 4, Français, - Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20gravim%C3%A9triques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Data Banks and Databases
- Physical Geography (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- National Geographic Database
1, fiche 5, Anglais, National%20Geographic%20Database
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NGD 1, fiche 5, Anglais, NGD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada and Statistics Canada have developed a digital national road network, the National Geographic Database (NGD), for electoral and census purposes. With this database, Elections Canada will be able to use electors' addresses to determine their electoral district and polling division. The new database will also make the National Register of Electors more accessible to other electoral jurisdictions in Canada that have different electoral boundaries. They will be able to superimpose their own electoral districts on the road network and relate these to elector data from the Register. Using National Register of Electors data in place of enumeration can generate significant savings for electoral agencies in the provinces and municipalities. 1, fiche 5, Anglais, - National%20Geographic%20Database
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Digital Road Network
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banques et bases de données
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Base nationale de données géographiques
1, fiche 5, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BNDG 2, fiche 5, Français, BNDG
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada et Statistique Canada ont conçu un réseau routier numérique national, appelé Base nationale de données géographiques (BNDG), aux fins des élections et des recensements. Grâce à cette base de données, Élections Canada pourra déterminer la circonscription et la section de vote d'un électeur à l'aide de son adresse. De plus, la nouvelle base de données facilitera le partage des données du Registre national des électeurs avec les organismes électoraux du Canada qui utilisent des délimitations différentes de celles d'Élections Canada. Ces organismes pourront obtenir les données sur les électeurs du registre en fonction de leurs propres circonscriptions, en superposant leurs limites sur le réseau routier. En remplaçant le recensement par les données du Registre national des électeurs, les organismes électoraux des provinces et des municipalités pourront réaliser d'importantes économies. 2, fiche 5, Français, - Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9ographiques
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Réseau routier numérique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Mathematical Geography
- Data Banks and Databases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- National Geodetic Data Base
1, fiche 6, Anglais, National%20Geodetic%20Data%20Base
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NGDB 2, fiche 6, Anglais, NGDB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Géographie mathématique
- Banques et bases de données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Base nationale de données géodésiques
1, fiche 6, Français, Base%20nationale%20de%20donn%C3%A9es%20g%C3%A9od%C3%A9siques
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BNDG 2, fiche 6, Français, BNDG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :