TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOIS OEUVRE [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

timber: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bois d'œuvre : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Types of Wood
DEF

Wood in forms suitable for heavy construction, e.g. bridges, piles, ships ...

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Sortes de bois
DEF

Bois scié affecté aux usages tels que bâtiment, charpente, construction de ponts, de bateaux de grande dimension.

OBS

On trouvera aussi «bois d'œuvre» dans la rubrique «œuvre» dans Le Grand Larousse encyclopédique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales de construcción naturales
  • Tipos de madera
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

A loose term generally signifying the sawn products of a tree, more particularly those of [less than] 5 x 5 in cross-section; but may also include cleft or hewn timber.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Troncs d'arbres équarris ou débités en planches, madriers etc. pour servir à la construction et autres usages.

OBS

Le terme bois de sciage tend à supplanter bois d'œuvre, bien que celui-ci est encore utilisé dans un grand nombre d'entreprises spécialisées dans le domaine du bois.

OBS

bois débité : terme normalisé par le Conseil international de la Langue française (CILF).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Carpintería de acabado (Industria maderera)
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :