TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BOIS PUANT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stinkwood
1, fiche 1, Anglais, stinkwood
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smelling wood 1, fiche 1, Anglais, smelling%20wood
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lecythidaceae. 2, fiche 1, Anglais, - stinkwood
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stinkwood: common name also used to refer to any of several trees with wood of unpleasant odour. 2, fiche 1, Anglais, - stinkwood
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stink wood
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois puant
1, fiche 1, Français, bois%20puant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fétidie de Maurice 2, fiche 1, Français, f%C3%A9tidie%20de%20Maurice
correct, nom féminin
- fétidier de Bourbon 3, fiche 1, Français, f%C3%A9tidier%20de%20Bourbon
correct, nom masculin
- bois pian 4, fiche 1, Français, bois%20pian
nom masculin
- bois pion 5, fiche 1, Français, bois%20pion
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lecythidaceae. 6, fiche 1, Français, - bois%20puant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hop tree
1, fiche 2, Anglais, hop%20tree
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stinking ash 2, fiche 2, Anglais, stinking%20ash
correct
- wafer ash 2, fiche 2, Anglais, wafer%20ash
correct
- wafer ash tree 3, fiche 2, Anglais, wafer%20ash%20tree
correct
- common hop tree 4, fiche 2, Anglais, common%20hop%20tree
correct
- three-leaved hop-tree 5, fiche 2, Anglais, three%2Dleaved%20hop%2Dtree
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A small tree of the family Rutaceae. The scientific names P. isophylla and P. serrata are obsolete. 6, fiche 2, Anglais, - hop%20tree
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Plant listed as a Canadian species at risk by the Committee on the status of endangered wild life in Canada. April 1994. 7, fiche 2, Anglais, - hop%20tree
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ptéléa trifolié
1, fiche 2, Français, pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- orme de Samarie 1, fiche 2, Français, orme%20de%20Samarie
correct, nom masculin
- bois puant 2, fiche 2, Français, bois%20puant
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rutacées. Les noms scientifiques suivants : P. isophylla et P. serrata sont caducs. 3, fiche 2, Français, - pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Ptéléa trifolié» est le terme recommandé par le comité du Service canadien des forêts. 4, fiche 2, Français, - pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Plante répertoriée comme espèce canadienne en péril par le Comité sur le statut des espèces menacées de disparition au Canada. Avril 1994. 5, fiche 2, Français, - pt%C3%A9l%C3%A9a%20trifoli%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :