TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOITE MITRAILLE [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

case shot: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

boîte à mitraille : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Guns (Naval)
CONT

Quilted grape shot was named for its resemblance to a cluster of grapes. It consisted of multiple lead shots bound in a canvas bag and arranged around a wooden spindle. When it was fired, the unit broke open, spraying the shot amidst the enemy's rigging and crew.

OBS

The terms "quilted shot", "quilted grape", and "quilted grape shot" all derive from clustering the shot by means of binding it all together with fabric and twine.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Canons (Navires)
DEF

Conteneur cylindrique de manutention et de chargement des charges composées de balles, de "riblons", etc, dont le fond est généralement renforcé par une coupelle.

OBS

Lors du tir, ce conteneur se rompt sous les forces d'inertie et sa charge se disperse à partir de la bouche et jusqu'à quelques centaines de mètres de distance.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :