TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOITIER CULASSE [3 fiches]

Fiche 1 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Basic unit of a firearm which houses the firing and breech mechanisms and to which the barrel and stock are assembled.

OBS

(of rifle, machine-gun).

OBS

riflery (small arms, ammunition, ground forces).

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce de base d'une arme à feu, logeant les mécanismes de mise de feu et de culasse et à laquelle se rattachent le canon et la monture.

OBS

carcasse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms

Français

Domaine(s)
  • Armes légères

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :