TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BORDAGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- planking
1, fiche 1, Anglais, planking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The outer lining of the ship's hull frames. 2, fiche 1, Anglais, - planking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bordage
1, fiche 1, Français, bordage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Planche qui, avec d'autres planches, forme le bordé de la coque d'un navire. 2, fiche 1, Français, - bordage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tablazón
1, fiche 1, Espagnol, tablaz%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Sewing (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binding
1, fiche 2, Anglais, binding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A narrow folded fabric sewn around a seam or edge to support or protect it or change its appearance. 1, fiche 2, Anglais, - binding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Couture (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bordage
1, fiche 2, Français, bordage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ruban de bordage 2, fiche 2, Français, ruban%20de%20bordage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boarding
1, fiche 3, Anglais, boarding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A final finishing process for hosiery in which damps hosiery items are smoothed and shaped by drying on heated form. 1, fiche 3, Anglais, - boarding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mise sur forme
1, fiche 3, Français, mise%20sur%20forme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- formage 1, fiche 3, Français, formage
correct, nom masculin
- fixage 1, fiche 3, Français, fixage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bordage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flanging
1, fiche 4, Anglais, flanging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bordage
1, fiche 4, Français, bordage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rabattage 2, fiche 4, Français, rabattage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à donner à la collerette d'un corps creux embouti une forme retroussée ou roulée; on borde également des tôles planes. 1, fiche 4, Français, - bordage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- edging 1, fiche 5, Anglais, edging
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- edge-binding 1, fiche 5, Anglais, edge%2Dbinding
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of applying protective tape to the edges of map sheets. 2, fiche 5, Anglais, - edging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bordage
1, fiche 5, Français, bordage
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Opération visant à consolider les bords d'une carte à l'aide d'un ruban que l'on applique sur les deux côtés de l'arête du support. 1, fiche 5, Français, - bordage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- binding
1, fiche 6, Anglais, binding
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bordage
1, fiche 6, Français, bordage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :