TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOUCLE INTRODUCTION [1 fiche]

Fiche 1 1998-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Where a GC [gas chromatograph] is used at a spill site, an automated gas sampling valve may be used. Outside air is injected directly through a 1 cm3 sampling loop by means of a diaphragm pump. ... Alternately, the sample may be drawn through an absorption tube ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

«vanne d'introduction» : Dispositif permettant d'introduire de façon reproductible un volume de gaz à analyser dans le circuit d'analyse. Le plus souvent une vanne d'introduction comprend deux circuits gazeux distincts et un volume appelé "boucle d'échantillonnage" qui fait partie de l'un ou l'autre circuit, selon que la partie mobile de la vanne est dans l'une ou l'autre position : elle peut généralement être considérée comme constituant le point d'échantillonnage d'une installation d'analyse. [Source : norme AFNOR X20-101].

PHR

chargement de la boucle d'échantillonnage, remplissage de la boucle d'échantillonnage.

PHR

vanne à boucle d'échantillonnage.

PHR

étalonnage d'une boucle d'introduction.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :