TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BOUILLIE BORDELAISE [1 fiche]

Fiche 1 2003-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
  • Viticulture
DEF

A fungicide and insecticide mixture made by adding slaked lime to a copper sulfate solution. It is either made by the user or bought as a powder ready for dissolving. Stabilizing agents are sometimes added to delay settling. Used especially for potato bugs and similar garden pests. Hazard: Irritant and corrosive by ingestion.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Viticulture
CONT

Du fait que les solutions des sels de cuivre sont caustiques pour les plantes, on utilise en pratique les bouillies obtenues en les neutralisant par des bases. L'une parmi les plus connues est la bouillie bordelaise que l'on prépare extemporanément en ajoutant du lait de chaux à une solution [...] [a] un fort pouvoir fongicide [...] [et) possède des qualités physiques (pouvoir recouvrant, adhésivité).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Viticultura
DEF

Mezcla líquida fungicida e insecticida, preparada por adición de cal apagada a una solución de sulfato de cobre. Moderadamente tóxico por ingestión.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :