TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BPI [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- boost-phase interception
1, fiche 1, Anglais, boost%2Dphase%20interception
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BPI 2, fiche 1, Anglais, BPI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- boost-phase intercept 3, fiche 1, Anglais, boost%2Dphase%20intercept
correct
- BPI 4, fiche 1, Anglais, BPI
correct
- BPI 4, fiche 1, Anglais, BPI
- booster phase interception 5, fiche 1, Anglais, booster%20phase%20interception
correct, OTAN, moins fréquent, normalisé
- BPI 6, fiche 1, Anglais, BPI
correct, OTAN, moins fréquent, normalisé
- BPI 6, fiche 1, Anglais, BPI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The new policy also stated that the [American] administration was seeking to stop enemy missiles before they got far off the ground — a step known as boost-phase interception, since the attack would happen while [the] missile's engines were still firing. 7, fiche 1, Anglais, - boost%2Dphase%20interception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
booster phase interception; BPI: designations standardized by NATO. 8, fiche 1, Anglais, - boost%2Dphase%20interception
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interception en phase de propulsion
1, fiche 1, Français, interception%20en%20phase%20de%20propulsion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- interception dans la phase de propulsion 2, fiche 1, Français, interception%20dans%20la%20phase%20de%20propulsion
correct, nom féminin, moins fréquent
- interception en phase propulsive 3, fiche 1, Français, interception%20en%20phase%20propulsive
correct, nom féminin, OTAN, moins fréquent, normalisé
- BPI 4, fiche 1, Français, BPI
correct, nom féminin, OTAN, moins fréquent, normalisé
- BPI 4, fiche 1, Français, BPI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
interception en phase propulsive; BPI : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - interception%20en%20phase%20de%20propulsion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Neuroses
- Manias
- Psychoses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bipolar I disorder
1, fiche 2, Anglais, bipolar%20I%20disorder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BPI 2, fiche 2, Anglais, BPI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bipolar disorder type I 2, fiche 2, Anglais, bipolar%20disorder%20type%20I
correct
- BPI 2, fiche 2, Anglais, BPI
correct
- BPI 2, fiche 2, Anglais, BPI
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A disorder characterized by at least one manic episode requiring hospitalization or triggering a psychosis, which may be preceded or followed by hypomanic or major depressive episodes. 3, fiche 2, Anglais, - bipolar%20I%20disorder
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bipolar 1 disorder
- bipolar disorder type 1
- BP1
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Névroses
- Manies
- Psychoses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble bipolaire de type I
1, fiche 2, Français, trouble%20bipolaire%20de%20type%20I
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trouble bipolaire I 1, fiche 2, Français, trouble%20bipolaire%20I
correct, nom masculin
- BPI 2, fiche 2, Français, BPI
correct, nom masculin
- BPI 2, fiche 2, Français, BPI
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trouble caractérisé par au moins un accès maniaque justifiant une hospitalisation ou causant une psychose qui peut être précédé ou suivi par des épisodes hypomaniaques ou dépressifs caractérisés. 3, fiche 2, Français, - trouble%20bipolaire%20de%20type%20I
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trouble bipolaire de type 1
- trouble bipolaire 1
- BP1
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Intellectual Property Office
1, fiche 3, Anglais, Intellectual%20Property%20Office
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IPO 1, fiche 3, Anglais, IPO
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Intellectual Property Office (IPO) will provide assistance when the use and applications of intellectual property is involved, i.e. inventions, innovations, know-how, symbols, software, patents, copyrights, trademarks, industrial design and trade secret. 1, fiche 3, Anglais, - Intellectual%20Property%20Office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau de la propriété intellectuelle
1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BPI 1, fiche 3, Français, BPI
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau de la propriété intellectuelle (BPI) prête assistance lorsque le projet comporte l'utilisation de la propriété intellectuelle (inventions, innovations, savoir-faire, symboles, logiciels, brevets, droits d'auteur, marques de commerce, design industriel et secret commercial). 1, fiche 3, Français, - Bureau%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- intellectual property block
1, fiche 4, Anglais, intellectual%20property%20block
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- IP block 1, fiche 4, Anglais, IP%20block
correct
- IP core 2, fiche 4, Anglais, IP%20core
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A logic component that can be assembled together with other IP blocks and custom circuitry to implement a given system in ASIC [application-specific integrated circuit] or FPGA [field-programmable gate array] technology. 3, fiche 4, Anglais, - intellectual%20property%20block
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
IP blocks are a fundamental concept for the electronic design automation (EDA) industry, as they represent the basic unit for reuse. 3, fiche 4, Anglais, - intellectual%20property%20block
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bloc de propriété intellectuelle
1, fiche 4, Français, bloc%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BPI 2, fiche 4, Français, BPI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- bloc de PI 1, fiche 4, Français, bloc%20de%20PI
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble électronique dont l'utilisation pour la conception de circuits intégrés est protégée par les règles de la propriété intellectuelle. 1, fiche 4, Français, - bloc%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un bloc de propriété intellectuelle peut notamment être décrit sous une forme logique, à l'aide d'un schéma électrique ou de manière topologique. 1, fiche 4, Français, - bloc%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
bloc de propriété intellectuelle; BPI; bloc de PI : termes, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 3, fiche 4, Français, - bloc%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Office of International Partnerships
1, fiche 5, Anglais, Office%20of%20International%20Partnerships
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OIP 1, fiche 5, Anglais, OIP
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Office of International Partnerships (OIP) has been established by Industry Canada to provide a single point of access to the best of Canada's information communication technology skills and products for any country or foreign organization seeking to build their own electronic learning network. 2, fiche 5, Anglais, - Office%20of%20International%20Partnerships
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Office of SchoolNet International Partnerships
- SchoolNet Office of International Partnerships
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau des partenariats internationaux
1, fiche 5, Français, Bureau%20des%20partenariats%20internationaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BPI 1, fiche 5, Français, BPI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Bureau des partenariats internationaux (BPI) a été créé par Industrie Canada pour offrir un point d'accès unique aux meilleurs produits et compétences du Canada dans le domaine des technologies des communications et de l'information à n'importe quel pays ou organisme étranger qui souhaite créer son propre réseau d'apprentissage électronique. 1, fiche 5, Français, - Bureau%20des%20partenariats%20internationaux
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Bureau des partenariats internationaux de Rescol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Colaboración Internacional
1, fiche 5, Espagnol, Oficina%20de%20Colaboraci%C3%B3n%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-08-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Industry Portfolio Office
1, fiche 6, Anglais, Industry%20Portfolio%20Office
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- IPO 1, fiche 6, Anglais, IPO
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 2, fiche 6, Anglais, - Industry%20Portfolio%20Office
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau du Portefeuille de l'Industrie
1, fiche 6, Français, Bureau%20du%20Portefeuille%20de%20l%27Industrie
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BPI 2, fiche 6, Français, BPI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 2, fiche 6, Français, - Bureau%20du%20Portefeuille%20de%20l%27Industrie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bits per inch
1, fiche 7, Anglais, bits%20per%20inch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- bpi 2, fiche 7, Anglais, bpi
correct
- BPI 3, fiche 7, Anglais, BPI
correct
- bit/in 4, fiche 7, Anglais, bit%2Fin
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A measure of bit density equal to the number of bits stored per inch length of magnetic storage medium. 5, fiche 7, Anglais, - bits%20per%20inch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bits par pouce
1, fiche 7, Français, bits%20par%20pouce
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BAP 2, fiche 7, Français, BAP
correct
- bpi 3, fiche 7, Français, bpi
correct
- b/po 2, fiche 7, Français, b%2Fpo
- bit/po 2, fiche 7, Français, bit%2Fpo
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bits au pouce 4, fiche 7, Français, bits%20au%20pouce
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité de densité d'enregistrement sur un support exprimée en nombre de bits par pouce linéaire. 5, fiche 7, Français, - bits%20par%20pouce
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bits por pulgada
1, fiche 7, Espagnol, bits%20por%20pulgada
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Internet Advertising Bureau of Canada
1, fiche 8, Anglais, Internet%20Advertising%20Bureau%20of%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IAB 1, fiche 8, Anglais, IAB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Vaughan.(Letters Patent, Canada Gazette, I, 19980620, p. 1420). 1, fiche 8, Anglais, - Internet%20Advertising%20Bureau%20of%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bureau canadien de la publicité Internet
1, fiche 8, Français, Bureau%20canadien%20de%20la%20publicit%C3%A9%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- BPI 1, fiche 8, Français, BPI
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Lettres patentes, Gazette du Canada, ibid.). 1, fiche 8, Français, - Bureau%20canadien%20de%20la%20publicit%C3%A9%20Internet
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :