TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRANLE-BAS COMBAT [2 fiches]

Fiche 1 2023-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

A command ordering all personnel to occupy their assigned combat position and be prepared to fight.

OBS

stand-to: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

stand-to: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Commandement enjoignant à tout le personnel d'occuper le poste de combat qui lui a été assigné et de se préparer au combat.

OBS

branle-bas de combat : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

branle-bas de combat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • branlebas de combat

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
  • Ship Communications (Military)
OBS

An emergency pipe onboard a warship.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Communications en mer (Militaire)
OBS

Un appel d'urgence à bord d'un navire de guerre.

OBS

branle-bas de combat : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :