TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRANLE-BAS COMBAT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stand-to
1, fiche 1, Anglais, stand%2Dto
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A command ordering all personnel to occupy their assigned combat position and be prepared to fight. 2, fiche 1, Anglais, - stand%2Dto
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stand-to: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 1, Anglais, - stand%2Dto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
stand-to: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - stand%2Dto
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- branle-bas de combat
1, fiche 1, Français, branle%2Dbas%20de%20combat
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Commandement enjoignant à tout le personnel d'occuper le poste de combat qui lui a été assigné et de se préparer au combat. 2, fiche 1, Français, - branle%2Dbas%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
branle-bas de combat : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - branle%2Dbas%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
branle-bas de combat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - branle%2Dbas%20de%20combat
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- branlebas de combat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Ship Communications (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- action stations
1, fiche 2, Anglais, action%20stations
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An emergency pipe onboard a warship. 1, fiche 2, Anglais, - action%20stations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- branle-bas de combat
1, fiche 2, Français, branle%2Dbas%20de%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un appel d'urgence à bord d'un navire de guerre. 1, fiche 2, Français, - branle%2Dbas%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
branle-bas de combat : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - branle%2Dbas%20de%20combat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :