TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRIDAGE [3 fiches]

Fiche 1 2017-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Methods
  • Foundation Engineering
  • Placement of Concrete
DEF

[The] installation of ties or clamping devices around column forms or over the top of wall or footing forms to keep them from spreading because of pressure imposed by concrete placement.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de construction
  • Technique des fondations
  • Mise en place du béton
DEF

Installation de brides ou de dispositifs de serrage autour de coffrages à colonnes ou à la partie supérieure du coffrage d'un mur ou d'une fondation pour empêcher les coffrages de s'écarter à cause de la pression exercée par le coulage du béton.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
CONT

Typically, the wings and legs of poultry are tied or trussed securely with a trussing thread (string) drawing the wings and legs against the body in order for the bird to be evenly cooked. … Common, inexpensive trussing strings are made of non-edible string that must be removed before the meat is eaten. However, there are edible strings made of collagen ribbon that is strong and very flexible for use in trussing.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Action de trousser une volaille, de lui lier les membres au corps avec une aiguille à brider.

OBS

Selon le Robert électronique, le terme «bridage» est rarement utilisé pour désigner l'action de trousser une volaille.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
OBS

bureau veritas-S.L. (supp.) p. 4 - ... connections are then carefully carried out so that the various possible deformations do not involve a reciprocal straining of parts,...

Français

Domaine(s)
  • Physique
OBS

- ... les assemblages seront alors conçus avec un soin tout particulier pour que les diverses déformations possibles n'entraînent pas un bridage réciproque des pièces,... 5-75

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :