TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BRISE-VIDE ATMOSPHERIQUE [1 fiche]

Fiche 1 1992-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Water Distribution (Water Supply)
CONT

Vacuum breakers are basically anti-syphonage preventers and should never be used where there is any possibility of back pressure. They fall into 2 categories: a. Atmospheric Type ... b. Pressure Type ... The atmospheric type vacuum breaker is designed for intermittent service only. It should never be installed with a shut-off valve on the outlet side. It should only be used where it will be under pressure for short periods (maximum: 12 hours in a 24-hour period), not under pressure most of the time. Typical applications are: a. Washing Machines; b. Lawn Sprinkler Systems; c. Photographic Developing Tanks; and d. Vending Machines. This type of vacuum breaker is mounted directly in the line, and has a limited flow capacity due to the fact that line flow passes through the vacuum breaker.

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
  • Distribution de l'eau
CONT

Les brise-vide sont essentiellement des dispositifs anti-siphonnage et ne devraient jamais être utilisés là où il y a risque de contre-pression. Ils se divisent en deux catégories: a) brise-vide de type atmosphérique (...) b) brise-vide de type à pression (...) Le brise-vide de type atmosphérique est conçu uniquement pour un service intermittent. Il ne devrait jamais être monté avec un robinet d'arrêt placé en aval. On ne devrait l'utiliser qu'aux endroits où il n'est sous pression que pendant de courtes périodes (soit 12 heures maximum au cours d'une période de 24 heures). En voici quelques utilisations types: a) machines à laver; b) systèmes d'arrosage de pelouses; c) cuves de développement photographique, et d) machines distributrices. Ce type de brise-vide est monté directement sur la canalisation; il ne convient pas aux installations à fort débit puisque le fluide doit le traverser.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :