TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BROCHEUSE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- book stitching machine
1, fiche 1, Anglais, book%20stitching%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
book stitching machine: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - book%20stitching%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brocheuse
1, fiche 1, Français, brocheuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brocheuse : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - brocheuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Printing Machines and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stapler
1, fiche 2, Anglais, stapler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small usually hand device for inserting the wire staples that bind papers together. 1, fiche 2, Anglais, - stapler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agrafeuse
1, fiche 2, Français, agrafeuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brocheuse 2, fiche 2, Français, brocheuse
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine à brocher les imprimés à l'aide de petits crampons en fil de fer. 2, fiche 2, Français, - agrafeuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«brocheuse» : Selon le Dictionnaire général de la langue française au Canada, il s'agit d'un canadianisme de bon aloi, admissible dans le français international. 3, fiche 2, Français, - agrafeuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abrochadora
1, fiche 2, Espagnol, abrochadora
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Máquina para coser papeles con grapas. 1, fiche 2, Espagnol, - abrochadora
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- broaching machine
1, fiche 3, Anglais, broaching%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A machine that performs operations similar to shaping but more economically. 1, fiche 3, Anglais, - broaching%20machine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
broaching: A machining process whereby one or more cutters with a series of teeth are pushed or drawn entirely across a surface consisting of straight-line elements ... 2, fiche 3, Anglais, - broaching%20machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage industriel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à brocher
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20brocher
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- brocheuse 2, fiche 3, Français, brocheuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Machine-outil à mouvement rectiligne qui effectue les opérations de brochage dans lesquelles la pièce à usiner est fixe et l'outil appelé broche est mobile. 1, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20brocher
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wire stitcher
1, fiche 4, Anglais, wire%20stitcher
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stitcher 1, fiche 4, Anglais, stitcher
correct
- wire stitching machine 1, fiche 4, Anglais, wire%20stitching%20machine
correct
- stitching machine 1, fiche 4, Anglais, stitching%20machine
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A machine for stitching books. 2, fiche 4, Anglais, - wire%20stitcher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Stitching: Holding pages and signatures together using staples. 1, fiche 4, Anglais, - wire%20stitcher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piqueuse au fil métallique
1, fiche 4, Français, piqueuse%20au%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- brocheuse 1, fiche 4, Français, brocheuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour brocher les livres ou les revues. 2, fiche 4, Français, - piqueuse%20au%20fil%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :