TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BTSC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Battlefield Information Collection and Exploitation System Team Steering Committee
1, fiche 1, Anglais, Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20System%20Team%20Steering%20Committee
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BTSC 2, fiche 1, Anglais, BTSC
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Battlefield Information Collection and Exploitation System Team Steering Committee; BTSC: designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - Battlefield%20Information%20Collection%20and%20Exploitation%20System%20Team%20Steering%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Battle-field Information Collection and Exploitation System Team Steering Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité directeur du projet de système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20projet%20de%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%27exploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BTSC 2, fiche 1, Français, BTSC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comité directeur du projet de système de recueil et d'exploitation des informations du champ de bataille; BTSC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20du%20projet%20de%20syst%C3%A8me%20de%20recueil%20et%20d%27exploitation%20des%20informations%20du%20champ%20de%20bataille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Broadcast Television Systems Committee 1, fiche 2, Anglais, Broadcast%20Television%20Systems%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Broadcast Television Systems Committee 1, fiche 2, Français, Broadcast%20Television%20Systems%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 2, Français, - Broadcast%20Television%20Systems%20Committee
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Television (Radioelectricity)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Broadcast Television Systems Committee 1, fiche 3, Anglais, Broadcast%20Television%20Systems%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Broadcast Television Systems Committee 1, fiche 3, Français, Broadcast%20Television%20Systems%20Committee
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ancien fichier de la DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications 1, fiche 3, Français, - Broadcast%20Television%20Systems%20Committee
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :