TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUREAU ATTACHE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- main office 1, fiche 1, Anglais, main%20office
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bureau d'attache
1, fiche 1, Français, bureau%20d%27attache
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- principal office 1, fiche 2, Anglais, principal%20office
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bureau d'attache
1, fiche 2, Français, bureau%20d%27attache
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Corporate Structure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- base office
1, fiche 3, Anglais, base%20office
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Structures de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bureau d'attache
1, fiche 3, Français, bureau%20d%27attache
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mail office 1, fiche 4, Anglais, mail%20office
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bureau d'attache
1, fiche 4, Français, bureau%20d%27attache
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :